【하다】の例文_91

<例文>
고개 주변에는 하이킹 코스가 정비되어 있기도 하다.
峠の周辺にはハイキングコースが整備されていることもある。
고갯길은 커브길이 많아 주의가 필요하다.
峠の道はカーブが多く、注意が必要だ。
벌판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다.
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。
어둑어둑한 숲속에서 고대 유적을 발견하다.
薄暗い森の中で古代遺跡を発見する。
어둑어둑한 동굴을 탐험하다.
薄暗い洞窟を探検する。
어두컴컴한 등불 아래에서 대화하다.
薄暗い灯りの下で会話する。
어두컴컴한 방에서 조용히 일을 하다.
薄暗い部屋で静かに仕事をする。
어두컴컴한 곳에서는 식욕이 감퇴하다.
薄暗いところでは、食欲が減退する。
폐가 내부는 어두컴컴하고 썰렁하다.
廃屋の内部は薄暗くて寒々しい。
폐가가 주위에는 풀이 무성하다.
廃屋の周りには草が生い茂っている。
법원이 피고인이나 증인을 소환하다.
裁判所が被告人や証人などを召喚する。
호텔로 숙소를 정하다.
ホテルに宿舎をきめる。
투쟁심을 갖고 꿈을 향해 노력하는 것은 중요하다.
闘争心を持って夢に向かって努力することは重要だ。
사회적 정의를 위해 투쟁하는 것은 필수불가결하다.
社会的正義のために闘争することは必要不可欠だ。
그의 의견은 자기 보신에 불과하다.
彼の意見は自己保身に過ぎない。
사생활을 폭로 하다.
私生活を暴露する。
커피는 맛도 종류도 심오하다.
コーヒーは味も種類も奥が深い。
그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다.
その話題に触れるのは不快だ。
그의 태도가 불쾌하다.
彼の態度が不快だ。
불쾌한 말을 하다.
嫌らしいことを言う。
방이 찌는 듯이 더워 불쾌하다.
部屋が蒸し暑くて不快だ。
장관의 너무나 경솔한 발언에 불쾌하다.
大臣のあまりに軽々な発言で不快だ。
많은 여성이 불쾌하다고 느끼고 있다.
多くの女性が不快だと感じている。
상대에게 필요 이상의 불쾌감을 주지 않도록 배려하다.
相手に必要以上の不快感を与えないよう配慮する。
박력이 부족하다.
迫力に欠ける。
말벌에 쏘이면 아플 뿐만 아니라 위험하기도 하다.
スズメバチに刺されると痛いだけでなく、危険でもある。
사표를 제출하다.
辞表を提出する。
디자인이야 어쨌든, 제대로 앉을 수 있는 의자가 필요하다.
デザインはともかく、ちゃんと座れるイスがほしい。
간절히 읍소하다.
切に泣訴する。
법정에서 무죄를 읍소하다.
法廷で無罪を泣訴する。
그의 악의에 찬 미소는 섬뜩하다.
彼の悪意に満ちた笑顔は不気味だ。
돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다.
お金を稼ぐ目的で、悪意を持って攻撃をする。
그녀는 나이가 서른인데도 아직 천진난만하다.
彼女は年が30歳だけれども、まだ無邪気だ。
그는 호기심으로 가득찬 아이처럼 천진난만하다.
彼は好奇心に満ちた子供のように無邪気だ。
음식물 속에 독버섯이 섞여 있을 가능성이 있으므로 주의가 필요하다.
食べ物の中に毒キノコが混入している可能性があるので、注意が必要だ。
색안경을 벗고 문제를 더 넓은 시야로 보는 것이 중요하다.
色眼鏡を外し、問題をより広い視野で見ることが重要だ。
색안경을 벗고, 전체상을 보는 것이 필요하다.
色眼鏡を外して、全体像を見ることが必要だ。
논란에서 감정을 배제하고 색안경 없이 사물을 보는 것이 중요하다.
議論から感情を排除し、色眼鏡なしで物事を見ることが重要だ。
중요한 지위를 차지하다.
重要な地位を占める。
틈새시장을 공략하다.
隙間市場(ニッチ市場)を攻略する。
이사를 하다.
引っ越しをする。
이삿짐을 나르느라 부산하다.
引っ越しの荷物を運ぶのに騒がしい。
사과 표면이 매끈매끈하다.
りんごの表面がツルツルする。
뒤집개의 소재나 형태는 다양하다.
フライ返しの素材や形状もさまざまです。
왕따를 당하다.
いじめをうける
괴롭힘을 당하다.
いじめられる。
남편을 구박하다.
夫をいびる。
심하게 구박하다.
強くいびる。
몹시 구박하다.
ひどくいびる。
유랑의 생활은 불안정하다.
流浪の生活は不安定である。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(91/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ