・ | 갯벌은 귀중한 생태계를 형성하고 있습니다. |
干潟は、貴重な生態系を形成しています。 | |
・ | 지정학적 관점에서 국가의 전략적 파트너십이 형성됩니다. |
地政学的観点から、国家の戦略的パートナーシップが形成されます。 | |
・ | 경영자와 사원의 커뮤니케이션이 기업 문화를 형성합니다. |
経営者と社員のコミュニケーションが、企業文化を形成します。 | |
・ | 상근직은 장기적인 경력 형성에 도움이 됩니다. |
常勤の職は、長期的なキャリア形成に役立ちます。 | |
・ | 구전이 우리의 가치관을 형성하고 있습니다. |
言い伝えが私たちの価値観を形成しています。 | |
・ | 활화산의 분화에 의해 새로운 토지가 형성되는 경우도 있습니다. |
活火山の噴火によって、新しい土地が形成されることもあります。 | |
・ | 활화산 주변은 독특한 지형을 형성하고 있습니다. |
活火山の周辺は、独特の地形を形成しています。 | |
・ | 동물 중에는 무리를 형성하여 생활하고 있는 종류도 있다. |
動物の中には、群れを形成して生活している種類もあります。 | |
・ | 쪽빛 바다가 아름다운 해변을 형성하고 있습니다. |
藍色の海が美しいビーチを形成しています。 | |
・ | 스포츠맨십은 인격 형성에 도움이 됩니다. |
スポーツマンシップは人格形成に役立ちます。 | |
・ | 이 지역은 독자적인 문화권을 형성하고 있습니다. |
この地域は独自の文化圏を形成しています。 | |
・ | 절기와 관련된 풍습이 지역의 문화를 형성하고 있습니다. |
節気に関連する風習が、地域の文化を形作っています。 | |
・ | 장 건강은 면역 체계의 일부를 형성합니다. |
腸の健康は免疫システムの一部を形成します。 | |
・ | 핏줄이 가족의 정체성을 형성하는 한 요인입니다. |
血筋が家族のアイデンティティを形成する一因です。 | |
・ | 매부리코는 그의 독특한 외모를 형성하는 요소입니다. |
ワシ鼻は、彼のユニークな外見を形成する要素です。 | |
・ | 서론이 이 논문의 골격을 형성하고 있습니다. |
序論が、この論文の骨格を形作っています。 | |
・ | 수직선은 수평선과 직각을 형성한다. |
垂直線は水平線と直角を形成する。 | |
・ | 태양계의 혹성 형성기에는 지구에 물이 없었습니다. |
太陽系の惑星形成初期には、地球に水はありませんでした。 | |
・ | 수유 중에는 아기와 밀접한 관계가 형성된다. |
授乳中は、赤ちゃんと密接な関係が築かれる。 | |
・ | 인격의 형성에는 가정환경도 중요하다. |
人格の形成には、家庭環境も大切である。 | |
・ | 학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다. |
学校は人格形成の場としても重要だ。 | |
・ | 인격이 형성되는 데는 어린 시절의 경험이 큰 영향을 미친다. |
人格が形成されるのは、幼少期の経験が大きく影響する。 | |
・ | 청소년기의 사건들이 지금의 인격을 형성하고 있다. |
青少年期の出来事が今の人格を形成している。 | |
・ | 청소년기의 경험이 그의 가치관을 형성했다. |
青少年期の経験が彼の価値観を形成した。 | |
・ | 만년설은 오랜 세월을 거쳐 형성된다. |
万年雪は長い年月を経て形成される。 | |
・ | 강물이 무성한 습지대를 형성하고 있습니다. |
川の水が繁茂する湿地帯を形成しています。 | |
・ | 나이테는 수목의 단면에 형성되는 동심원 모양이다. |
年輪は、樹木の断面に形成される同心円状の模様だ。 | |
・ | 이 산은 수천 년 전에 형성되었다. |
この山は何千年も前に形成された。 | |
・ | 역학 이론은 현대 물리학의 기초를 형성한다. |
力学の理論は現代物理学の基礎を形成する。 | |
・ | 분자는 원자끼리 화학적으로 결합해 형성된다. |
分子は原子同士が化学的に結びついて形成される。 | |
・ | 원자는 분자를 형성한다. |
原子は分子を形成する。 | |
・ | 원심력의 작용으로 우주 먼지가 행성을 형성한다. |
遠心力の作用で、宇宙塵が惑星を形成する。 | |
・ | 거친 바다가 바위를 부수고 작은 모래사장을 형성했다. |
荒れた海が岩をつぶし、小さな砂浜を形成した。 | |
・ | 난자가 수정되면 배아가 형성됩니다. |
卵子が受精すると、胚が形成されます。 | |
・ | 수정된 난자는 세포 분열을 반복하여 배아를 형성합니다. |
受精した卵子は細胞分裂を繰り返し、胚を形成します。 | |
・ | 수증기가 구름을 형성합니다. |
水蒸気が雲を形成します。 | |
・ | 습지는 물과 육지가 만나는 장소에 형성된다. |
湿地は水と陸地が出会う場所に形成されます。 | |
・ | 지각의 형성 과정이 지구 진화의 열쇠를 쥔다. |
地殻の形成過程が地球の進化の鍵を握る。 | |
・ | 지각의 두께가 산맥의 형성과 관련되어 있다. |
地殻の厚さが山脈の形成に関連している。 | |
・ | 지각의 구조가 대륙과 해양의 형성에 관여하고 있다. |
地殻の構造が大陸と海洋の形成に関与している。 | |
・ | 지각판이 이동함으로써 화산이 형성된다. |
地殻プレートが移動することで火山が形成される。 | |
・ | 지구의 지각은 지표의 바깥쪽을 형성하고 있다. |
地球の地殻は地表の外側を形成している。 | |
・ | 이 해협은 국경을 형성하고 있습니다. |
この海峡は国境を形成しています。 | |
・ | 고산대의 생태계는 생물 다양성이 높고 독자적인 생태계를 형성하고 있습니다. |
高山帯の生態系は生物多様性が高く、独自の生態系を形成しています。 | |
・ | 사막에서는 바람이 모래를 운반하여 사구를 형성합니다. |
砂漠では風が砂を運んで、砂丘を形成します。 | |
・ | 청소년은 아직 자아가 형성되지 않았기 때문에 심리적으로 불안정해지기 쉽다. |
青少年はまだ自我が形成されていないので心理的に不安定になりやすい。 | |
・ | 도덕적인 가치관은 인격 형성에 중요합니다. |
道徳的な価値観は人格形成に重要です。 | |
・ | 협곡이 지진이나 지각 변동의 영향을 받아 형성되어 있다. |
峡谷が地震や地殻変動の影響を受けて形成されている。 | |
・ | 노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다. |
老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。 | |
・ | 시간과 경험이 통찰을 형성한다. |
時間と経験が洞察を形成する。 |