・ | 리셋이 완료되면 화면이 재부팅됩니다. |
リセットが完了すると画面が再起動します。 | |
・ | 화면을 확대하다. |
画面を拡大する。 | |
・ | 거추장스러운 광고가 화면을 가득 채우고 있다. |
邪魔くさい広告が画面を埋め尽くしている。 | |
・ | 고품질의 보호 필름은 스마트폰의 화면을 보호합니다. |
高品質の保護フィルムはスマートフォンの画面を保護します。 | |
・ | 스캔하고 가져온 파일을 컴퓨터 바탕화면에 저장했습니다. |
スキャンして取り込んだファイルをパソコンのデスクトップに保存しました。 | |
・ | 텔레비전은 직사각형 화면을 가지고 있습니다. |
テレビは長方形の画面を持っています。 | |
・ | TV 화면이 선명해지고 영상의 질이 현격히 향상되었습니다. |
テレビの画面が鮮明になり、映像の質が格段に向上しました。 | |
・ | 컴퓨터 화면이 고장났다. |
パソコンの画面が壊れた。 | |
・ | 액정 TV의 화면에는 빛을 조절하는 필터가 사용되고 있습니다. |
液晶テレビの画面には、光を調節するフィルターが使われています。 | |
・ | 컴퓨터 화면에는 블루 라이트를 차단하는 필터를 붙였습니다. |
コンピューターの画面には、ブルーライトをカットするフィルターを貼りました。 | |
・ | 화면을 접을 수 있는 스마트폰을 둘러싼 경쟁이 큰 화제를 불러 모았다. |
画面を折り畳めるスマートフォンをめぐる競争が、大きな話題を集めました。 | |
・ | 태블릿 PC의 본체를 회전시키면 화면 표시 방향도 자동으로 바뀝니다. |
タブレットPCの本体を回転させると画面表示の向きも自動で切り替わります | |
・ | 화면에서 눈을 뗄 수가 없었어요. |
画面から目を離すことができませんでした。 | |
・ | 스마트폰 화면을 손가락으로 가볍게 터치하다. |
スマホ画面を指先で軽くタッチする。 | |
・ | 화면 잠김을 설정해, 스마트폰 또는 태블릿을 보호할 수 있습니다. |
画面ロックを設定して、スマートフォンまたはタブレットを保護できます。 | |
・ | 안드로이드 잠금 화면의 배경 화면을 변경한다. |
アンドロイドのロック画面の壁紙を変更する。 | |
・ | 잠금 화면 상태에서 배경 화면을 변경할 수 있게 되었다. |
ロック画面の状態から壁紙を変更できるようになった。 | |
・ | 잠금 화면에 표시되는 통지 설정을 바꾸다. |
ロック画面に表示される通知の設定を変える。 | |
・ | 아이폰 잠금 화면을 사용하기 쉽게 개인화할 수 있습니다. |
iPhoneのロック画面を使いやすくパーソナライズすることができます。 | |
・ | 안드로이드 디바이스에서 잠금 화면을 설정한다. |
Android デバイスで画面ロックを設定する。 | |
・ | 스마트폰의 잠금 화면을 해제한다. |
スマホの画面ロックを解除する。 | |
・ | 스마트폰 화면은 터치 패널이라고 해서, 직접 화면을 손가락으로 만져서 조작합니다. |
スマホの画面はすべてタッチパネルといって、直接画面を指で触って操作します。 | |
・ | 윈도우 10 부팅 시에 화면이 어두워지는 현상이 있습니다. |
Windows10起動時に、画面が暗くなる現象がありました。 | |
・ | 화면이 깨지다. |
画面が割れる。 | |
・ | 화면이 밝아서 눈이 부시다. |
画面が明るくて目がまぶしい。 | |
・ | 아이폰은 화면이 너무 작아요. |
アイフォンは画面がとても小さいですよ。 | |
・ | 컴퓨터 화면을 오래 보면 눈부셔서 눈이 따끔따끔해요. |
コンピューター画面を長く見ていると、 まぶしくて目がちかちかします。 | |
・ | 스마트폰 화면이 깜박깜박한다. |
スマホの画面がチカチカしてる。 | |
・ | 화면의 지시에 따라 조작하다. |
画面の指示に従って操作する。 | |
・ | 인터넷을 통해서 고객 컴퓨터 화면을 원격 조정하다. |
インターネットを介してお客さまのパソコン画面を遠隔操作しる。 | |
・ | 스마트폰을 HDMI로 텔레비전 화면에 출력하다. |
スマホをHDMIでテレビ画面に出力する。 | |
・ | 화면 잠금 패턴 입력을 해제하다. |
画面ロックのパターン入力を解除する。 | |
・ | 바탕화면에 보존하다. |
デスクトップに保存する。 | |
・ | 화면에 표시되는 문자의 크기를 변경하다. |
画面で表示される文字の大きさを変更する。 | |
・ | 액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요. |
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。 | |
・ | 탭이란 손가락으로 가볍게 화면을 터치하는 조작을 말한다. |
タップとは、指先で軽く画面にタッチする操作のことを言います。 | |
・ | 화면 전체를 스크린 캡처하다. |
画面全体をスクリーンキャプチャする。 | |
・ | 어플 관리 화면에서 어플을 삭제하다. |
アプリの管理画面からアプリを削除する. | |
・ | 아이콘을 화면 좌측 상단부터 순서대로 정렬해서 배치할 수 있습니다. |
アイコンを画面左上から順に整列して配置することができます。 | |
・ | 스마트폰 화면을 보면서 보행하는 것은 대단히 위험합니다. |
スマートフォンの画面を見つめながらの歩行は大変危険です。 |
1 |