【확보하다】の例文_3

<例文>
경찰은 목격자로부터의 정보를 확인하고 증언의 신빙성을 확보하고 있습니다.
警察は目撃者からの情報を確認し、証言の信憑性を確保しています。
통학로에는 안전을 확보하기 위한 보도가 정비되어 있습니다.
通学路には安全を確保するための歩道が整備されています。
계약 조건을 이행하는 것은 비즈니스 거래의 신뢰성을 확보하는 것입니다.
契約条件を履行することは、ビジネス取引における信頼性を確保することです。
통각은 신체의 안전을 확보하기 위한 중요한 시스템입니다.
痛覚は身体の安全を確保するための重要なシステムです。
안전한 피난처를 확보하다.
安全な避難場所を確保する。
팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보하고 있습니다.
チームはリスク管理を分担して、プロジェクトの安全性を確保しています。
그의 목표는 일의 안정을 확보하는 것입니다.
彼の目標は仕事の安定を確保することです。
그들은 거래를 확보하기 위해 계약을 체결했습니다.
彼らは取引を確保するために契約を締結しました。
그녀는 티켓을 확보하기 위해 온라인으로 예약했습니다.
彼女はチケットを確保するためにオンラインで予約しました。
그들은 자금을 확보하기 위해 투자자와 협상하고 있습니다.
彼らは資金を確保するために投資家と交渉しています。
그들은 회의 장소를 확보하기 위해 예약했습니다.
彼らは会議の場所を確保するために予約しました。
안전한 노동 환경을 확보하기 위해 규제를 엄격화했습니다.
安全な労働環境を確保するために規制を厳格化しました。
시장 점유율을 확보하기 위한 새로운 마케팅 캠페인을 시작했습니다.
市場シェアを確保するための新しいマーケティングキャンペーンを開始しました。
그들은 토지 권리를 확보하기 위한 법적 절차를 시작했습니다.
彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。
그녀는 항공권을 확보하기 위해 일찍 예약했습니다.
彼女は航空券を確保するために早めに予約しました。
그의 목표는 안정적인 수입을 확보하는 것입니다.
彼の目標は安定した収入を確保することです。
정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다.
政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。
그들은 품질을 확보하기 위한 엄격한 기준을 설정했습니다.
彼らは品質を確保するための厳格な基準を設定しました。
팀은 승리를 확보하기 위해 최선을 다했습니다.
チームは勝利を確保するために最善を尽くしました。
그는 자금을 확보하기 위해 은행과 협상하고 있습니다.
彼は資金を確保するために銀行と交渉しています。
그들은 안전을 확보하기 위해 새로운 보안 시스템을 도입했습니다.
彼らは安全を確保するために新しいセキュリティシステムを導入しました。
이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다.
今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。
그 배우는 평소 아주 좋은 이미지로 폭넓은 팬층을 확보하고 있어요.
あの俳優は普段とてもいいイメージで幅広いファン層を確保しています。
사람들은 항상 안정되게 식량을 확보하는 방법을 찾으려 해 왔습니다.
人々は常に安定した食糧を確保する方法を見つけようとしてきました。
그 회사는 새로운 고객을 확보하기 위한 전략을 세우고 있습니다.
その会社は新しい顧客を獲得するための戦略を立てています。
우수한 인재를 확보하다.
優秀な人材を確保する。
주차장의 넓이를 확보하기 위해 공간을 확인했습니다.
駐車場の広さを確保するためにスペースを確認しました。
기업은 거래의 투명성을 확보해야 합니다.
企業は取引の透明性を確保する必要があります。
정부는 국민의 안전을 확보하기 위해 적절한 대책을 강구해야 합니다.
政府は国民の安全を確保するために適切な対策を講じるべきです。
국민의 안전을 확보하기 위해 경찰의 존재가 중요합니다.
国民の安全を確保するために警察の存在が重要です。
주춧돌은 건물의 내구성과 안정성을 확보합니다.
礎石は建物の耐久性と安定性を確保します。
항공기가 기내 안전을 확보하기 위해 비상 착륙했다.
航空機が機内の安全を確保するために緊急着陸した。
제조업 노동자들은 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규제를 따릅니다.
製造業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規制に従います。
건설업 근로자는 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규칙을 따릅니다.
建設業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規則に従います。
배관의 통기를 확보해야 합니다.
配管の通気を確保する必要があります。
감찰관은 시설의 안전성을 확보하기 위한 개선점을 제안했다.
監察官は施設の安全性を確保するための改善点を提案した。
감찰관은 시설 내 안전을 확보했다.
監察官は施設内の安全を確保した。
호위함이 함대의 항로를 안전하게 확보합니다.
護衛艦は船団の航路を安全に確保します。
제품은 안전성과 내구성을 확보하기 위해 엄격한 품질 관리 하에 개발되고 있습니다.
製品は、安全性と耐久性を確保するために厳格な品質管理のもとで開発されています。
개발자는 테스트를 반복하여 앱의 안정성을 확보합니다.
開発者は、テストを繰り返してアプリの安定性を確保します。
임산부는 안정적인 수면을 확보하는 것이 태아의 발육에 좋은 영향을 줍니다.
妊婦は安定した睡眠を確保することが胎児の発育に良い影響を与えます。
민중의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되었다.
民衆の安全を確保するために警備が強化された。
어장 관리는 지속 가능한 어업을 확보하기 위해 중요합니다.
漁場の管理は、持続可能な漁業を確保するために重要です。
군사력 향상은 지역의 평화와 안전을 확보하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の向上は、地域の平和と安全を確保するための重要な手段です。
방위 정책은 국가의 안정과 번영을 확보하기 위한 필수적인 요소이다.
防衛政策は国家の安定と繁栄を確保するための不可欠な要素である。
어업 자원의 지속 가능한 관리가 수산업의 미래를 확보하기 위해 중요합니다.
漁業資源の持続可能な管理が、水産業の未来を確保するために重要です。
낙농업은 유제품의 품질과 안전성을 확보하기 위해 다양한 규제와 기준을 따르고 있습니다.
酪農業は、乳製品の品質と安全性を確保するために様々な規制と基準に従っています。
그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다.
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。
케이팝은 국내를 넘어 세계적으로 마니아층을 확보하고 있다.
KPOPは、国内を超えて世界的にマニア層を確保している。
앞 차와의 간격을 확보하다.
前の車との間隔を確保する。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ