【~롭다】の例文_58

<例文>
파혼 후 그녀는 새로운 시작을 맞이할 수 있었습니다.
破婚後、彼女は新しい始まりを迎えることができました。
영업팀은 새로운 사업을 수주하기 위한 전략을 세우고 있습니다.
営業チームは新しいビジネスを受注するための戦略を立てています。
최근 그들은 경쟁력 있는 입찰로 새로운 계약을 수주했습니다.
最近、彼らは競争力のある入札によって新しい契約を受注しました。
그 회사는 새로운 프로젝트를 수주했습니다.
その会社は新しいプロジェクトを受注しました。
냉전이 끝나자 새로운 지정학적 질서가 생겨났습니다.
冷戦が終わると、新たな地政学的な秩序が生まれました。
그는 프로젝트 관계자의 일원으로 새로운 제안을 제출했습니다.
彼はプロジェクトの関係者の一員として新しい提案を提出しました。
새로운 마사지 살롱이 마을 중심부에 문을 열었다.
新しいマッサージサロンが町の中心部にオープンした。
선거 결과가 공표되면 새로운 정권의 탄생이 초읽기에 들어갑니다.
選挙の結果が公表されると、新しい政権の誕生が秒読みに入る。
그는 그의 새로운 레스토랑의 오픈 날에 우리를 초대했습니다.
彼は彼の新しいレストランのオープニングに私たちを招待しました。
새로운 창고를 건설하는 계획이 진행 중입니다.
新しい倉庫を建設する計画が進行中です。
1월은 새로운 시작과 포부의 시기입니다.
1月は新たな始まりや抱負の時期です。
매는 바람을 받으며 자유롭게 날아다니고 있었다.
タカは風を受けて自由に飛び回っていた。
매의 눈은 날카로워 사냥감을 놓치지 않는다.
タカの目は鋭く、獲物を見逃さない。
이 책은 인간의 심리에 관한 흥미로운 연구 결과를 소개하고 있습니다.
この本は、人間の心理に関する興味深い研究結果を紹介しています。
관찰력이 단련되면 세계가 더 흥미로워 보여요.
観察力が鍛えられると、世界がより興味深く見えてきます。
관찰력이 날카로운 사람은 상황을 정확하게 판단하는 것을 잘합니다.
観察力が鋭い人は、状況を正確に判断するのが得意です。
그녀는 날카로운 관찰력을 가지고 있어요.
彼女は鋭い観察力を持っています。
날카로운 감각으로 상황을 파악하다.
鋭い感覚で状況を把握する。
그 예술가의 작품은 날카로운 선으로 그려져 있습니다.
その芸術家の作品は鋭い線で描かれています。
그의 반응은 날카롭고 놀라울 정도로 빨랐다.
彼の反応は鋭く、驚くほど速かった。
그녀의 비평은 날카로워, 내 작품에 새로운 시각을 주었다.
彼女の批評は鋭く、私の作品に新たな視点を与えてくれた。
그의 질문은 날카로워서 내 생각을 자극했다.
彼の質問は鋭く、私の考えを刺激した。
그녀의 통찰력은 날카롭고 곧 문제의 본질을 알아낸다.
彼女の洞察力は鋭く、すぐに問題の本質を見抜く。
그의 비평은 날카롭고 자신의 약점을 찾는 데 도움이 된다.
彼の批評は鋭く、自分の弱点を見つける手助けになる。
그녀의 관찰력은 날카롭고 세세한 부분까지 놓치지 않는다.
彼女の観察力は鋭く、細部まで見逃さない。
그의 의견은 언제나 날카롭고 설득력이 있다.
彼の意見はいつも鋭くて、説得力がある。
그 문제에 대해 대화가 진행되자 그의 목소리가 점점 날카로워졌다.
その問題について話し合いが進むと、彼の声がだんだんと尖ってきた。
선생님은 더 이상 참을 수 없었는지 목소리가 날카로워졌다.
先生はこれ以上我慢できなかったのか声が鋭くなった。
어떤 연구에 있어서 날카로운 초점을 갖는 것은 매우 중요하다.
何かの研究において、鋭い焦点を持つことは本当に重要である。
머리가 날카롭다.
頭が鋭い。
날카로운 판단
鋭い判断
경제의 상승기에는 새로운 고용 기회가 증가하는 것이 일반적입니다.
経済の上昇期には、新しい雇用機会が増えることが一般的です。
이 지역은 상승기에 접어들어 새로운 비즈니스가 차례로 문을 열고 있습니다.
この地域は上昇期に入り、新しいビジネスが次々と開業しています。
새로운 경쟁 제품의 등장으로 인해 기업의 이익은 하락했습니다.
新しい競合製品の登場により、企業の利益は下落しました。
농수산물 가공업체는 새로운 제품을 개발하고 있습니다.
農水産物の加工業者は新しい製品を開発しています。
산업계 리더들은 새로운 비즈니스 모델을 모색하고 있습니다.
産業界のリーダーたちは新しいビジネスモデルを模索しています。
산업화는 새로운 산업 부문의 성장을 촉진했습니다.
産業化は、新しい産業部門の成長を促進しました。
산업화는 새로운 고용 기회를 창출했습니다.
産業化は、新しい雇用機会を生み出しました。
경공업 제품은 소비자의 생활을 풍요롭게 하기 위한 필수품으로 널리 이용되고 있습니다.
軽工業の製品は、消費者の生活を豊かにするための必需品として広く利用されています。
새로운 중공업 시설의 건설은 지역의 인프라 정비에 공헌합니다.
新しい重工業施設の建設は地域のインフラ整備に貢献します。
정부는 새로운 중공업 프로젝트를 촉진하고 있습니다.
政府は新たな重工業プロジェクトを促進しています。
가공업의 성장에 따라 노동시장에 새로운 고용 기회가 생겨나고 있습니다.
加工業の成長に伴い、労働市場に新たな雇用機会が生まれています。
아이들은 흥미로운 것을 배우기 위해 항상 질문을 한다.
子供たちは興味深いことを学ぶためにいつも質問をする。
탈옥 후 그는 새로운 신분을 위장해 생활하고 있다.
脱獄後、彼は新しい身分を偽装して生活している。
탈영병은 전쟁터에서 벗어나 평화로운 삶을 찾아 산악지대에 숨어 있습니다.
脱営兵は戦場から離れ、平和な生活を求めて山岳地帯に潜んでいます。
새로운 마을에서 길을 잘못 들어서 예정보다 늦어지고 말았어요.
新しい町で道を間違え、予定よりも遅れてしまいました。
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。
인턴십에서 새로운 기술을 익혔다.
インターンシップで新しいスキルを身につけた。
그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다.
彼は亡命先で新たな職業を見つけることができました。
망명지 나라에서 그는 새로운 친구를 사귀었습니다.
亡命先の国で彼は新たな友人を作りました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(58/69)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ