【~롭다】の例文_53

<例文>
새로운 사업은 급속히 성장 궤도에 진입했습니다.
新しいビジネスは急速に成長軌道に入りました。
신상품 판매는 순조로운 궤도에 올랐습니다.
新商品の販売は順調な軌道に乗っています。
그의 경력은 순조롭게 궤도에 오르고 있습니다.
彼のキャリアは順調に軌道に乗っています。
아들은 홀로 외롭게 자랐다.
息子は一人寂しく育った。
하나님의 은혜로 우리는 풍요로운 생활을 하고 있습니다.
神様の恵みによって、私たちは豊かな生活を送っています。
그녀는 탐구심을 충족시키고자 하는 욕구를 따라 새로운 취미를 찾았어요.
彼女は探究心を満たす欲求に従って、新しい趣味を見つけました。
그의 욕구는 점점 더 커졌고, 새로운 진로를 모색하게 되었어요.
彼の欲求不満は高まり、新しいキャリアパスを模索するようになりました。
완두콩 수확이 끝나면 새로운 채소를 심습니다.
えんどう豆の収穫が終わると、新しい野菜を植えます。
쿠키에 견과류를 섞어 향기로운 간식을 만들었습니다.
クッキーにナッツを混ぜて、香り高いおやつを作りました。
이 요리에는 향기로운 잣을 빼놓을 수 없습니다.
この料理には香り高い松の実が欠かせません。
이 요리에는 향기로운 잣이 필요합니다.
この料理には香り高い松の実が必要です。
그들은 어제 회의에서 새로운 정책에 대해 토론했습니다.
彼らは昨日の会議で新しい方針についてディベートしました。
그 저널에는 새로운 아이디어가 넘쳐납니다.
そのジャーナルには新しいアイデアが溢れています。
토론의 장에서 새로운 아이디어가 생깁니다.
ディベートの場で新しいアイデアが生まれます。
이번 주 잡지에 새로운 레시피가 실렸다.
今週のマガジンには新作レシピが掲載されています。
새로운 드레스에 어울리는 액세서리를 선택했어요.
新しいドレスに合うアクセサリーを選んでいます。
패션 브랜드가 새로운 액세서리를 출시했습니다.
ファッションブランドが新作アクセサリーを発表しました。
오늘 새로운 액세서리가 발매됩니다.
今日は、新しいアクセサリーが発売開始です。
새로운 자전거가 시장에 등장했습니다.
新作の自転車が市場に登場しました。
새로운 인테리어 디자인이 주목을 받고 있어요.
新作のインテリアデザインが注目を集めています。
내일 조간신문에 새로운 영화의 캐스팅이 발표됩니다.
明日の朝刊で、新しい映画のキャストが発表されます。
유명한 아티스트가 새로운 작품을 발표했습니다.
有名なアーティストが新しい作品を発表しました。
오늘 회의에서 새로운 프로젝트의 진행 상황을 발표할 것입니다.
新しいプロジェクトの進捗状況が今日のミーティングで発表されます。
이것이 우리가 다음 달에 시작할 예정인 새로운 건축 프로젝트입니다.
これが私たちが来月始める予定の新しい建築プロジェクトです。
내일 회의에서 새로운 프로젝트에 대한 세부 사항이 발표됩니다.
明日の会議で、新しいプロジェクトの詳細が発表されます。
내일 모레 대망의 새로운 스마트 워치가 출시됩니다.
明後日、待望の新しいスマートウォッチが発売されます。
이번 달에 새로운 레스토랑이 문을 열어요.
明日、新しいカフェが発売オープンします。
내일은 새로운 카페가 문을 엽니다.
明日、新しいカフェが発売オープンします。
최신 기술을 탑재한 새로운 차가 출시되었습니다.
最新のテクノロジーを搭載した新しい車が発売されました。
새로운 영화 DVD가 발매되었습니다.
新しい映画のDVDが発売されました。
그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다.
彼女の絶妙な感性で、新しいスタイルが生まれた。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想外の失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。
손실을 만회하기 위해 새로운 판매 전략을 도입했다.
損失を挽回するために、新しい販売戦略を導入した。
새로운 기둥을 세우기 위해 재료를 운반했어요.
新しい柱を立てるために材料を運びました。
마른 가지나 오래된 가지를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다.
枯れた枝や古い枝をそのままにすると、新しい花の芽がつきづらくなります。
그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요.
彼の想像力は豊かで、常に新しいアイデアを出します。
그녀는 상황에 대처하기 위한 새로운 전략을 제안했습니다.
彼女は状況に対処するための新しい戦略を提案しました。
그는 다시 자유로워지기 위해 감형을 요구했다.
彼は再び自由になるために減刑を求めた。
그는 후회와 탄식 속에 있었지만, 새로운 시작을 향해 걷기 시작했다.
彼は後悔と嘆きの中にいたが、新たな始まりに向けて歩み始めた。
지나가버린 불행을 한탄하면, 바로 또 새로운 불행을 초래한다.
過ぎ去った不幸を嘆くと、すぐにまた新しい不幸を招く。
이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다.
この新しい規則は1月1日以降有効になる。
그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다.
彼女は新しい規則を私に説明してくれた。
잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다.
雑種の花は庭に色とりどりの美しさを加えます。
해군은 새로운 군함을 건조하고 있습니다.
海軍は新しい軍艦を建造しています。
해군은 새로운 구축함을 건조하고 있습니다.
海軍は新しい駆逐艦を建造しています。
해군은 새로운 함선을 건조하고 있다.
海軍は新しい艦船を建造している。
그녀는 항상 새로운 트렌드를 선점하는 감성을 가지고 있다.
彼女は常に新しいトレンドを先取りする感性を持っている。
그는 새로운 기술을 선점하기 위해 시장 동향을 항상 주시하고 있다.
彼は新しい技術を先取りするために市場動向を常に注意している。
여행지에서 새로운 문화를 배우고 싶습니다.
旅行先で新しい文化を学びたいです。
대리점은 새로운 시장 진출을 계획하고 있습니다.
代理店は新しい市場への展開を計画しています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(53/69)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ