「変わったこと」は韓国語で「별일」という。
|
![]() |
・ | 별일 없이 잘 지내셨어요? |
お変わりなくお過ごしでしたか。 | |
・ | 형은 별일도 아닌 걸 가지고 화를 냈다. |
兄は大したことないことで怒った。 | |
・ | 재수가 없으려니까 별일이 다 있네. |
ついてないと思ったら、こんな事もあるんだね。 | |
・ | 별일 없이 무사회 끝나서 홀가분합니다. |
何事もなく無事に終わってホッとしています。 | |
・ | 삼엄한 경계 분위기에도 불구하고 집회는 별일 없이 끝났다. |
物々しい警戒の雰囲気にかかわらず、集会はことなく終った。 | |
・ | 갔다 왔어요. 별일 없었죠? |
ただいま。変わったことはありませんでしたか? | |
・ | 연일 무더위가 이어지는데 별일 없으시죠? |
連日の猛暑が続いていますが、お変わりございませんか。 | |
・ | 그동안 별일 없으신지요. |
その間お変わりございませんでしょうか。 | |
・ | 잘 지내세요? 별일 없으세요? |
お元気ですか、お変わりないですか? | |
・ | 여러분 별일 없으시죠? |
皆様お変わりございませんでしょうか。 | |
・ | 별일 없으시죠? |
お変わりないですよね。 | |
・ | 오래간만이에요. 별일 없죠? |
久しぶりですね。変わりなくお元気ですよね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
별일 없다(ピョルリル オプッタ) | 変わったことがない、お変わりない |
살다 보니 별일을 다 보다(サルダ ポニ ピョル リル タポダ) | 呆れた、とんでもないことだ、ありえないことだ |
일반(一般) > |
목요일(木曜日) > |
휴가철(休暇シーズン) > |
점화(点火) > |
광채(光彩) > |
논박(論駁) > |
빅딜(ビッグディール) > |
개봉일(公開日) > |
악(悪) > |
기자재(機材) > |
과립(顆粒) > |
군가(軍歌) > |
맹공격(猛攻撃) > |
통례(通例) > |
순차적(順次) > |
물리치료(理学療法) > |
우리 편(味方) > |
숙소(宿泊先) > |
전화(電話) > |
호미(手鍬) > |
최면(催眠) > |
칠레고추(チリペッパー) > |
본교(本校) > |
대표작(代表作) > |
중매(結婚の仲立ち) > |
유령(幽霊) > |
아우성(大ぜいのわめき) > |
프로파일러(プロファイラー) > |
대사(大使) > |
이면 합의(裏合意) > |