「ボリューム」は韓国語で「볼륨」という。
|
![]() |
・ | 스피커의 볼륨을 높였어. |
スピーカーのボリュームを上げました。 | |
・ | 텔레비전 볼륨이 너무 커서 이웃들에게 폐를 끼쳤다. |
テレビのボリュームが大きすぎて、近所の人たちに迷惑をかけてしまった。 | |
・ | 헤드폰 볼륨을 조정하여 주위 소음을 차단했습니다. |
ヘッドフォンのボリュームを調整して、周囲の騒音を遮断しました。 | |
・ | 볼륨을 최소화해도 소리가 새나갑니다. |
ボリュームを最小にしても、音が漏れてしまいます。 | |
・ | 회의실 마이크 볼륨이 너무 낮아서 알아듣기 힘들어요. |
会議室のマイクのボリュームが低すぎて、聞き取りにくいです。 | |
・ | TV 리모컨으로 볼륨을 조정할 수 있습니다. |
テレビのリモコンでボリュームを調整できます。 | |
・ | 스마트폰의 볼륨을 최대로 하여 음악을 들었습니다. |
スマートフォンのボリュームを最大にして、音楽を聞きました。 | |
・ | 헤드폰 볼륨이 너무 낮아서 소리가 안 들려요. |
ヘッドフォンのボリュームが低すぎて、音が聞こえません。 | |
・ | 텔레비전의 볼륨을 크게 하면 온 방에 울려 퍼집니다. |
テレビのボリュームを大きくすると、部屋中に響き渡ります。 | |
・ | 이 앱에는 볼륨 조절 기능이 있습니다. |
このアプリにはボリューム調整の機能が付いています。 | |
・ | 이 이어폰은 볼륨 조절이 쉽습니다. |
このイヤホンはボリュームの調整がしやすいです。 | |
・ | 발모제를 사용해서 머리카락 볼륨이 늘어난 것 같아요. |
発毛剤を使って、髪のボリュームが増したように感じます。 | |
・ | 오디오 볼륨이 너무 큽니다. |
オーディオのボリュームが大きすぎます。 | |
・ | 사발을 사용해서, 볼륨 만점의 덮밥을 만들었습니다. |
丼鉢を使って、ボリューム満点の丼物を作りました。 | |
・ | 고데기를 사용해서 머리에 볼륨을 주고 싶어요. |
ヘアーアイロンを使って、髪にボリュームを出したいです。 | |
・ | 파마를 하면 머리 볼륨이 늘어납니다. |
パーマをかけることで、髪のボリュームが増します。 | |
・ | 확성기 볼륨을 낮췄다. |
拡声器のボリュームを下げた。 | |
・ | 강력분을 사용한 팬케이크는 볼륨이 생깁니다. |
強力粉を使ったパンケーキは、ボリュームが出ます。 | |
・ | 피자에 햄을 토핑으로 얹으면 볼륨감이 더해집니다. |
ピザにハムをトッピングすると、ボリュームが増します。 | |
・ | 라디오의 볼륨이 올라가지 않아서 수리를 맡곁어요. |
ラジオのボリュームが上がらないので、修理に出しました。 | |
・ | TV 볼륨을 키우면 벽이 떨릴 정도입니다. |
テレビのボリュームを大きくすると、壁が震えるほどです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
볼륨감(ポルリュムガム) | ボリューム感 |
볼륨을 낮추다(ボリュムルル ナッチュダ) | ボリュームを下げる |
볼륨을 높이다(ボリュムルル ノピダ) | ボリュームを上げる |
국제사회(国際社会) > |
도료(塗料) > |
레미콘(生コン) > |
입대(入隊) > |
프리 핸드(フリーハンド) > |
추상화(抽象画) > |
뒤집개(フライ返し) > |
성실(誠実) > |
사교육(私教育) > |
맥(脈) > |
정박(停泊) > |
상아탑(象牙の塔) > |
전란(戦乱) > |
충분(充分) > |
거북이걸음(のろい歩み) > |
우울병(うつ病) > |
공동(共同) > |
공로(功労) > |
팸플릿(パンフレット) > |
총점검(総点検) > |
구장(球場) > |
관세 장벽(関税障壁) > |
시민사회(市民社会) > |
대중(大衆) > |
제각각(それぞれ) > |
요행수(まぐれ当たり) > |
지우기(削除) > |
바(ところ) > |
선서(宣誓) > |
시계(視界) > |