「賞金」は韓国語で「상금」という。
|
![]() |
・ | 상금을 받다. |
賞を受ける。 | |
・ | 상금을 벌다. |
賞金を稼ぐ。 | |
・ | 상금을 획득하다. |
賞金を獲得する。 | |
・ | 태풍 피해지에 상금을 전액 기부하겠습니다. |
台風被災地に賞金を全額寄付します。 | |
・ | 노벨상의 상금은 얼마입니까? |
ノーベル賞の賞金はいくらですか。 | |
・ | 골프에서 아마추어는 상금을 받을 수 없다. 부상도 받을 수 없다. |
ゴルフでアマチュアは賞金をもらえない。副賞ももらえない | |
・ | 거액의 상금을 손에 넣을 기회입니다. |
巨額の賞金を手に入れるチャンスです。 | |
・ | 남편은 비상금에 대해 전혀 몰랐다. |
夫はへそくりのことを全く知らなかった。 | |
・ | 비상금을 다 써버렸다. |
へそくりを使い果たしてしまった。 | |
・ | 그는 매달 비상금을 모은다. |
彼は毎月少しずつへそくりを貯めている。 | |
・ | 비상금을 조금씩 모아서 미래를 위해 쓰려고 한다. |
へそくりを少しずつ貯めて、将来のために使おうと思っている。 | |
・ | 부부 사이에서 비상금이 문제가 되었다. |
夫婦間でへそくりがあることが問題になった。 | |
・ | 비상금으로 새 옷을 샀다. |
へそくりを使って、新しい服を買った。 | |
・ | 어머니가 숨겨둔 비상금을 아버지는 몰랐다. |
母親がへそくりを貯めていることを父親は知らなかった。 | |
・ | 비상금을 써서 여행을 가려고 생각하고 있다. |
へそくりを使って旅行に行こうと考えている。 | |
・ | 아내의 비상금으로 차를 샀다. |
妻のへそくりで車を買った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비상금(ピサングム) | へそくり、非常用のお金、いざという時のお金 |
보상금(ポサングム) | 補償金 |
포상금(ポサングム) | 報奨金 |
현상금(ヒョンサングム) | 懸賞金 |
배상금(ペサングム) | 賠償金、賠償金額 |
상금을 걸다(サングムル コルダ) | 賞金をかける |
현상금을 걸다(ヒョンサングムル ゴルダ) | 懸賞金をかける |
상금이 걸리다(サングミコルリダ) | 賞金が懸かる |
제주도(済州島) > |
용지(用地) > |
부주의(不注意) > |
원소(元素) > |
의도적(意図的) > |
용도(用途) > |
한가운데(ど真ん中) > |
청년(青年) > |
잠버릇(寝癖) > |
정자(精子) > |
러시아(ロシア) > |
길가(道端) > |
파상풍(破傷風) > |
승려(僧侶) > |
답안(答案) > |
항다반사(日常茶飯事) > |
연애편지(ラブレター) > |
단명(早死) > |
코멘소리(鼻にかかった声) > |
저널(ジャーナル) > |
장(~長) > |
비매품(非売品) > |
탈세(脱税) > |
폭설(大雪) > |
내비(ナビゲーション) > |
인복(人徳) > |
올림(拝) > |
돌멩이(石ころ) > |
핏방울(血のしずく) > |
스케줄(スケジュール) > |