「対外」は韓国語で「대외」という。
|
・ | 대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다. |
対外経済の不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。 | |
・ | 대외 경제 여건 개선으로 수출도 견실한 성장을 지속할 것이다. |
対外経済環境の改善で輸出も堅実な成長を続けるだろう。 | |
・ | 단 하나의 중앙정부가 대외적으로도 대내적으로도 나라를 대표하는 국가를 단일 국가라고 부릅니다. |
たった一つの中央政府が対外的にも対内的にも国を代表する国家のことを単一国家と言います。 | |
・ | 기업이 윤리적으로 잘못하면, 대외적으로는 회사의 신용도가 떨어지고 매출과 이익이 감소한다. |
企業が倫理的に下手すると、対外的に会社の信用度が落ちて売上と利益が減少する。 | |
・ | 의문의 죽음을 당했지만 대외적으로는 병으로 죽었다고 알려져 있다. |
疑問の死を遂げたが、対外的には病気で亡くなったと知らされている。 | |
・ | 대외적인 활동은 거의 하지 않는다. |
対外的な活動はほとんどしていない。 | |
・ | 대외적인 활동을 하려고 움직이고 있습니다. |
対外的な活動をやろうと動いております。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대외적(テウェジョク) | 対外的 |
대외정책(テウェチョンチェク) | 対外政策 |
대외 원조(テウェウォンジョ) | 対外援助 |
대외 채무(テウェチェム) | 対外債務、外債 |
만족감(充実感) > |
쇠고기(牛肉) > |
벨리 댄스(ベリーダンス) > |
종소리(鐘の音) > |
넋두리(愚痴) > |
심중(心の中) > |
전권(全巻) > |