「急がせること」は韓国語で「재촉」という。
|
・ | 우물에서 숭늉 찾는 것처럼, 아직 준비도 안 된 일을 재촉하고 있다。 |
井戸でおこげ水を探すように、まだ準備ができていないことを急かしている。 | |
・ | 화재 발생 시에는 즉시 사이렌이 울려 피난을 재촉한다. |
火災発生時にはすぐにサイレンが鳴り響いて避難を促す。 | |
・ | 그를 재촉하는 게 싫었기 때문이다. |
彼をせきたてることをしたくなかったためだ。 | |
・ | 일을 빨리 끝내라고 재촉했다. |
仕事を早く終えろと急きたてた。 | |
・ | 국회는 대통령의 빠른 결단을 재촉하고 있다. |
国会は大統領の速い決断を促している。 | |
・ | 빨리 가려고 길을 재촉했다. |
早く行こうと道を急いだ。 | |
・ | 그는 빌려간 돈을 갚으라며 재촉했다. |
彼は借りたお金を返してほしいとせき立てた。 | |
・ | 기일 후에 전화로 재촉해도 어물쩍하며 답을 주지 않아요. |
期日後に電話で催促しても言を左右にして返してくれません。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
재촉하다(チェチョカダ) | せき立てる、催す、急がせる |
성화 같은 재촉(ソンファ カツゥン チェチョク) | 矢の催促 |
발걸음을 재촉하다(パルコルムル チェチョカダ) | 急いで行く、足を速める、足どりを早める |
인재(人材) > |
갑티슈(ボックスティッシュ) > |
관절염(関節炎) > |
몇 곱절(何倍) > |
양식(良識) > |
변곡점(変曲点) > |
청소차(ゴミ収集車) > |
자유무역(自由貿易) > |
깔때기(じょうご) > |
하마(カバ) > |
자극책(刺激策) > |
피어싱(ピアス) > |
좌파(左派) > |
합주곡(合奏曲) > |
박진감(迫力) > |
요인(要人) > |
부족(部族) > |
태도(態度) > |
번역기(翻訳機) > |
치질(痔) > |
해금(ヘグム) > |
목(首) > |
폭풍우(暴風雨) > |
점(店) > |
불허(許可しないこと) > |
침하(沈下) > |
동경(憧れ) > |
퍼커션(パーカッション) > |
어깨(肩) > |
단독(単独) > |