「前提」は韓国語で「전제」という。
|
・ | 결혼을 전제로 만나고 있어요. |
結婚を前提に会っています。 | |
・ | 건강의 가장 중요한 전제는 잘 먹고 잘 쉬는 것입니다. |
健康の最も重要な前提は、きちんと食べてよく休むことです。 | |
・ | 최신형 가전제품은 기능이 충실합니다. |
最新型の家電製品は機能が充実しています。 | |
・ | 대가족을 위해 큰 가전제품을 구입했습니다. |
大家族のために、大きな家電を購入しました。 | |
・ | 가전제품의 사용설명서는 보셨나요? |
家電の取扱説明書はご覧になりましたか。 | |
・ | 가전제품에 이상이 있으면 알려주세요. |
家電の不具合がございましたらお知らせください。 | |
・ | 가전제품 구매를 고려하시는군요. |
家電の購入を検討されているのですね。 | |
・ | 한 손으로 쉽게 취급할 수 있도록 고안된 가전제품이 있습니다. |
片手で簡単に取り扱えるように工夫された家電製品があります。 | |
・ | 본론으로 들어가기 전에 전제를 확인합시다. |
本論に入る前に、前提を確認しましょう。 | |
・ | 건전지를 사용하는 소형 가전제품은 건전지를 빼고 내놓으세요. |
電池を使う小型家電製品は、電池を抜いてから出してください。 | |
・ | 가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다. |
家電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。 | |
・ | 가전제품의 가성비가 좋다고 소문이 자자합니다. |
家電のコストパフォーマンスが良いと評判です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가전제품(カジョンジェプム) | 家電製品、家電 |
전제정치(チョンジェジョンチ) | 専制政治 |
전제되다(チョンジェデダ) | 前提となる |
비법(秘法) > |
상륙(上陸) > |
핏물(血糊) > |
정식(定食) > |
풍수(風水) > |
촌평(寸評) > |
가족적(家族的) > |
진흙탕(泥土) > |
화염(炎) > |
안과(眼科) > |
일치점(一致点) > |
국내(国内) > |
자동차광(カーマニア) > |
근황(近況) > |
영양사(栄養士) > |
미납(未納) > |
대피호(待避壕) > |
협력(協力) > |
환원(還元) > |
먹이 사슬(植物連鎖) > |
내색(表情) > |
존함(お名前) > |
차도(車道) > |
땅갈라짐(地割れ) > |
동작(動作) > |
눈(雪) > |
전봇대(電信柱) > |
셀프(セルフサービス) > |
완쾌(全快) > |
버스터미널(バスターミナル) > |