「前提」は韓国語で「전제」という。
|
![]() |
・ | 결혼을 전제로 만나고 있어요. |
結婚を前提に会っています。 | |
・ | 건강의 가장 중요한 전제는 잘 먹고 잘 쉬는 것입니다. |
健康の最も重要な前提は、きちんと食べてよく休むことです。 | |
・ | 컴퓨터나 가전제품은 내구재의 대표적인 예입니다. |
パソコンや家電製品は、耐久財の代表的な例です。 | |
・ | 가구나 가전제품을 경매로 살 수 있어요. |
家具や家電製品を競売で買うことができます。 | |
・ | 고가의 가전제품은 오래 가는 경우가 많습니다. |
高価な家電製品は長持ちすることが多いです。 | |
・ | 일제 가전제품은 오래갑니다. |
日本製の家電製品は長持ちします。 | |
・ | 지름신 때문에 필요 없는 가전제품을 샀어요. |
衝動買いの神のせいで不要な家電製品を購入しました。 | |
・ | 최신형 가전제품은 기능이 충실합니다. |
最新型の家電製品は機能が充実しています。 | |
・ | 대가족을 위해 큰 가전제품을 구입했습니다. |
大家族のために、大きな家電を購入しました。 | |
・ | 가전제품의 사용설명서는 보셨나요? |
家電の取扱説明書はご覧になりましたか。 | |
・ | 가전제품에 이상이 있으면 알려주세요. |
家電の不具合がございましたらお知らせください。 | |
・ | 가전제품 구매를 고려하시는군요. |
家電の購入を検討されているのですね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전제정치(チョンジェジョンチ) | 専制政治 |
전제되다(チョンジェデダ) | 前提となる |
가전제품(カジョンジェプム) | 家電製品、家電 |
해빙무드(雪解けムード) > |
사이버(サイバー) > |
마련(はず) > |
팔찌(ブレスレット) > |
절세(節税) > |
세정액(洗浄液) > |
도(道) > |
예방 조치(予防措置) > |
원론적(基本的) > |
제사장(祭司長) > |
2인분(2人前) > |
흙탕물(泥水) > |
뇌사(脳死) > |
작문(作文) > |
동(棟) > |
준비과정(準備過程) > |
범행(犯行) > |
어미(語尾) > |
둔재(鈍才) > |
탈모(脱毛) > |
자부(自負) > |
인종 폭동(人種暴動) > |
구린내(臭いにおい) > |
훈련소(訓練所) > |
사회자본(社会資本) > |
직(職) > |
수소문(あちこち聞いて回る) > |
배송비(配送費) > |
결손(欠損) > |
딸내미(娘を可愛くいう言葉) > |