「奔放」は韓国語で「분방」という。
|
![]() |
・ | 그 작품은 자유분방한 귀족 청년과 아름다운 사랑을 갈망하는 순진한 시골 처녀의 사랑을 담았다. |
あの作品は、自由奔放な貴族青年と美しい愛を渇望する無邪気な田舎娘の愛を込めた。 | |
・ | 자유분방하고 오만한 남자와 순진한 시골 처녀가 서로 사랑을 했다. |
自由奔放で傲慢な男と素朴な田舎娘がお互いに愛し合った。 | |
・ | 그의 자유분방함에 모두가 휘둘리고 있다. |
彼の自由奔放さに、みんなが振り回されている。 | |
・ | 자유분방하게 살아 가는 그녀가 부럽다. |
彼女の自由奔放な生き方が羨ましい。 | |
・ | 그녀는 자유분방하면서도 열정적인 삶을 살고 있는 매력적인 독신녀입니다. |
彼女は自由奔放ながら情熱的な人生を生きている魅力的なシングルです。 | |
・ | 그는 자유분방한 사람이다. |
彼は自由奔放な人だ。 | |
・ | 자신의 생각대로 행동하는 자유분방한 사람입니다. |
自分の思う通りに行動する自由奔放な人です。 | |
・ | 자유분방하여 어떤 것에도 얽매이는 것을 매우 싫어한다. |
自由奔放で、何事にも縛られるのが大嫌いだ。 | |
・ | 자유분방하게 살고 있다. |
自由奔放に生きている。 | |
・ | 자유분방한 나날을 보내는 그는, 지금도 여전히 하고 싶은 것만 하면서 살아가고 있다. |
自由奔放な日々を送る彼は、今もなお、好きなことだけをしながら生きている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자유분방(チャユプンバン) | 自由奔放 |
자유분방하다(チャユプンバンハダ) | 自由奔放だ |
붕장어(アナゴ) > |
본회의(本会議) > |
포도(ぶどう) > |
터보 엔진(ターボエンジン) > |
애호박(ズッキーニ) > |
석(席) > |
수락(受諾) > |
업어치기(背負い投げ) > |
사행시(四行詩) > |
반환(返還) > |
치료감호소(治療監護施設’) > |
연어알(イクラ) > |
소송 비용(訴訟費用) > |
수사(数詞) > |
프랑(フラン) > |
전직(前職) > |
격돌(激突) > |
파죽지세(破竹の勢い) > |
불평(不平) > |
파동(波動) > |
한줄기(にわか雨のひとしきり) > |
전유물(専有物) > |
연애결혼(恋愛結婚) > |
잔걱정(気苦労) > |
돌봄(介護) > |
온실가스(温室ガス) > |
주사(注射) > |
딴 데(他の所) > |
맞장구(相づち) > |
정치 의식(政治意識) > |