「保留」は韓国語で「보류」という。
|
![]() |
・ | 매매가가 예상보다 높아서, 구매를 보류하기로 했습니다. |
売買価格が予想よりも高かったため、購入を見送ることにしました。 | |
・ | 유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다. |
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます。 | |
・ | 예약은 일시 보류하고 있습니다. |
ご予約は一時見合わせております。 | |
・ | 상품 발송은 일시 보류하겠습니다. |
商品の発送は一時保留いたします。 | |
・ | 검토를 일시 보류하겠습니다. |
検討を一時見送ります。 | |
・ | 그 건은 일시 보류하겠습니다. |
その件は一時保留といたします。 | |
・ | 감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다. |
鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました。 | |
・ | 재정난으로 설비 투자가 보류되었습니다. |
財政難で設備投資が見送られました。 | |
・ | 제안이 백지상태로 보류되었습니다. |
提案が白紙状態で保留になりました。 | |
・ | 당분간 보류하다. |
当分の間保留する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
보류하다(ポリュハダ) | 棚上げする、見送る (みおくる)、見合せる |
보류되다(ポリュデダ) | 保留される、見送られる |
경보기(警報機) > |
행성(行星) > |
사망 사고(死亡事故) > |
귓전(耳元) > |
대백과(大百科) > |
돌부리(石の角) > |
유불리(有利と不利) > |
병실(病室) > |
정가제(定価制) > |
선행상(善行賞) > |
귀성길(帰省の道) > |
대보름(陰暦1月15日) > |
아무것(何) > |
요기(口しのぎ) > |
울(ウール) > |
경영권 분쟁(経営権争い) > |
중독(中毒) > |
위트(ウイット) > |
제재(制裁) > |
일가족(一家) > |
후자(後者) > |
패턴(パターン) > |
외양(外見) > |
후계자(後継者) > |
혹성(惑星) > |
조미료(調味料) > |
삼복(三伏) > |
유기(有機) > |
실록(実録) > |
참선(参禅) > |