「保留」は韓国語で「보류」という。
|
![]() |
・ | 매매가가 예상보다 높아서, 구매를 보류하기로 했습니다. |
売買価格が予想よりも高かったため、購入を見送ることにしました。 | |
・ | 유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다. |
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます。 | |
・ | 예약은 일시 보류하고 있습니다. |
ご予約は一時見合わせております。 | |
・ | 상품 발송은 일시 보류하겠습니다. |
商品の発送は一時保留いたします。 | |
・ | 검토를 일시 보류하겠습니다. |
検討を一時見送ります。 | |
・ | 그 건은 일시 보류하겠습니다. |
その件は一時保留といたします。 | |
・ | 감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다. |
鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました。 | |
・ | 재정난으로 설비 투자가 보류되었습니다. |
財政難で設備投資が見送られました。 | |
・ | 제안이 백지상태로 보류되었습니다. |
提案が白紙状態で保留になりました。 | |
・ | 당분간 보류하다. |
当分の間保留する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
보류하다(ポリュハダ) | 棚上げする、見送る (みおくる)、見合せる |
보류되다(ポリュデダ) | 保留される、見送られる |
우대권(優待券) > |
부여(付与) > |
홉(合) > |
친인척(親類縁者) > |
압핀(画びょう) > |
예사(ありふれたこと) > |
헌정(憲政) > |
복수(復讐) > |
개정(改正) > |
해산(解散) > |
오한(寒気) > |
채(まま) > |
민무늬(無文) > |
중절(中絶) > |
고집통(強情っ張り) > |
전염(伝染) > |
문방구(文房具) > |
유독성(有毒性) > |
문상(弔問) > |
주얼리(ジュエリー) > |
계열(系列) > |
정상회담(首脳会談) > |
옛말(古語) > |
텔레비전(テレビ) > |
단계적(段階的) > |
조류(鳥類) > |
헛발질(空振り) > |
단명(早死) > |
에두아르 마네(エドゥアール・マネ) > |
쉬는 시간(休み時間) > |