「大橋」は韓国語で「대교」という。
|
![]() |
・ | 세대교체가 늦어지면 문제가 발생합니다. |
世代交代が遅れると問題が起こります。 | |
・ | 세대교체를 잘 진행하는 것이 과제입니다. |
世代交代をうまく進めることが課題です。 | |
・ | 그는 세대교체의 상징적인 존재입니다. |
彼は世代交代の象徴的存在です。 | |
・ | 세대교체는 자연스러운 흐름입니다. |
世代交代は自然な流れです。 | |
・ | 세대교체로 분위기가 달라졌습니다. |
世代交代によって雰囲気が変わりました。 | |
・ | 회사 경영진도 세대교체되었습니다。 |
会社の経営陣も世代交代しました。 | |
・ | 세대교체의 시기가 왔다고 생각합니다. |
このチームには世代交代が必要です。 | |
・ | 정치 세계에서도 세대교체가 진행되고 있습니다. |
政治の世界でも世代交代が進んでいます。 | |
・ | 이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다. |
今回のサッカー代表チームは世代交代がうまく行われた。 | |
・ | 주력 상품에서 또 한 번 세대교체를 이뤄내며 생산성을 20%나 높였다. |
主力商品で再び世代交代を達成したことで、生産性を20%も高めた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유대교(ユデギョ) | ユダヤ教、Judea敎 |
광안대교(クァンアンテギョ) | 広安大橋 |
세대교체(セデギョチェ) | 世代交代 |
건축(建築) > |
전세(チョンセ) > |
짓다(建てる) > |
건자재(建材) > |
양도 소득(譲渡所得) > |
골조(骨組) > |
분양가(分譲価格) > |
단층집(一階建て) > |
지반(地盤) > |
자재(資材) > |
용적률(容積率) > |
신규분양(新規分譲) > |
인부(力仕事に従事する労働者) > |
재임대(又貸し) > |
협소주택(狭小住宅) > |
대지(敷地) > |
전원주택(田園住宅) > |
필로티(ピロティ) > |
방수포(防水シート) > |
착공(着工) > |
저지대(低地) > |
기초 공사(基礎工事) > |
중개수수료(仲介手数料) > |
재건(再建) > |
동선(動線) > |
깔세(賃貸で入居の時に一括前払う仕組.. > |
불도저(ブルトーザー) > |
대리석(大理石) > |
보수 공사(補修工事) > |
중장비(重機) > |