「合意する」は韓国語で「합의하다」という。
|
![]() |
・ | 계약에 합의하다. |
契約に合意する。 | |
・ | 이혼에 합의하다. |
離婚に合意する。 | |
・ | 서로 합의하다. |
お互いに合意する。 | |
・ | 다음과 같이 합의하다. |
次のとおり合意する。 | |
・ | 아래 사항에 대해 합의하다. |
下記の事項について合意する。 | |
・ | 합의한 내용은 다음과 같습니다. |
合意した内容は次の通りです。 | |
・ | 피해자와 합의하고 싶다. |
被害者と示談したい。 | |
・ | 소송 취하는 합의에 따라 이루어졌다. |
訴訟の取り下げは合意に基づいて行われた。 | |
・ | 당사자들이 합의에 도달하여 소송을 취하했다. |
当事者が合意に達し、訴訟を取り下げた。 | |
・ | 양측이 합의에 도달하여 소송을 취하하게 되었다. |
双方が合意に達し、訴訟を取り下げることになった。 | |
・ | 재판에 회부되기 전에 합의가 성립되었다. |
裁判にかけられる前に、示談が成立した。 | |
・ | 이해관계가 대립하고 있기 때문에 합의에 도달하는 것이 어렵다. |
利害関係が対立しているため、合意に達するのは難しい。 | |
・ | 합의로 해결하면 시간과 비용을 절약할 수 있다. |
示談で済ませたほうが、時間と費用を節約できる。 | |
・ | 합의 조건을 수용함으로써 소송을 피할 수 있었다. |
示談の条件を飲むことで、訴訟を避けることができた。 | |
・ | 그들은 결국 합의에 도달했다. |
彼らは最終的に示談に至った。 | |
・ | 피해자와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다. |
被害者との示談ができれば、不起訴処分になる可能性が高くなります。 | |
・ | 기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다. |
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
계약에 합의하다(ケヤゲハブィハダ) | 契約に合意する |
복직하다(復職する) > |
수혈하다(輸血する) > |
점찍다(唾をつける) > |
수립하다(樹立する) > |
위압하다(威圧する) > |
곁눈질하다(横目で見る) > |
비교하다(比較する) > |
종속되다(従属する) > |
버림받다(捨てられる) > |
파국하다(破局する) > |
짤리다(首になる) > |
연락하다(連絡する) > |
청소하다(掃除する) > |
이식되다(移植される) > |
약탈되다(略奪される) > |
종속하다(従属する) > |
해치다(害する) > |
찍다(つける) > |
유치되다(誘致される) > |
한몫하다(一役果たす) > |
목매다(すがりつく) > |
부닥치다(ぶちあたる) > |
삐걱대다(軋む) > |
쏘다니다(うろつき回る) > |
사귀다(付き合う) > |
비틀어지다(ねじ曲がる) > |
조난되다(遭難する) > |
무릅쓰다(冒す) > |
재채기하다(くしゃみをする) > |
서성이다(うろうろする) > |