【합의하다】の例文
<例文>
・
많은 피해자들이 있지만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어지지 않았다.
多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合意さえなされていない。
・
중요한 정책에 관해서는 거국일치의 합의가 요구된다.
重要な政策に関しては、挙国一致の合意が求められる。
・
중요한 정책 결정에는 거국일치의 합의가 필요하다.
重要な政策決定には、挙国一致の合意が必要だ。
・
우리는 이 계획에 대해 일치된 합의에 도달했다.
私たちはこの計画について一致した合意に達した。
・
이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다.
この合意は一方的な条件に基づいており、再検討が必要です。
・
그 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 합의가 중요합니다.
その合意は一方的なものではなく、相互の合意が重要です。
・
이 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 이익을 고려하고 있습니다.
この合意は一方的なものではなく、相互の利益を考慮に入れています。
・
그 합의는 일방적이 아니라 쌍방의 합의가 필요합니다.
その取り決めは一方的ではなく、双方の合意が必要です。
・
그 합의의 조건이 분명치 않다.
その合意の条件がはっきりしない。
・
공격을 중단하고 화합의 메시지를 던졌다.
攻撃を止め、和合のメッセージを投じた。
・
상거래는 쌍방이 합의한 조건 하에서 이루어집니다.
商取引は双方が合意した条件下で行われます。
・
합의 사항을 위반할 경우는 제재를 복원하면 된다.
合意事項に違反した場合は、制裁を再開すればよい。
・
이 합의는 법적으로 유효합니까?
この合意は法的に有効ですか?
・
그 합의는 법적으로 유효합니다.
その合意は法的に有効です。
・
단계적으로 합의가 이뤄질 것이다.
段階的な合意がなされるだろう。
・
외교 교섭은 호혜적인 합의에 도달했습니다.
外交交渉は互恵的な合意に達しました。
・
핵무기를 박멸하기 위해 국제적인 비핵화 합의를 촉진할 필요가 있습니다.
核兵器を撲滅するために、国際的な非核化合意を促進する必要があります。
・
심의회는 오늘 중요한 문제에 대해 합의에 도달했습니다.
審議会は今日、重要な問題について合意に達しました。
・
그의 제안은 국제적인 합의에 이르렀습니다.
彼の提案は国際的な合意に至りました。
・
그 합의는 국제적인 관계를 개선했습니다.
その合意は国際的な関係を改善しました。
・
상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다.
傷の深さによって、縫合の必要性が異なります。
・
분쟁이 재점화되고 정전 합의가 깨졌습니다.
紛争が再燃し、停戦合意が破られました。
・
그들은 새로운 전략을 채택하기로 합의했습니다.
彼らは新しい戦略を採択することで合意しました。
・
그들은 합의에 도달했고 결의를 채택했다.
彼らは合意に達し、決議を採択した。
・
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃を上げることはできません。
・
위약금은 계약 당사자 간 합의에 따라 결정됩니다.
違約金は契約当事者間の合意に基づいて決定されます。
・
이혼하는 방법에는 합의 이혼,조정 이혼,재판 이혼 등 주로 3가지 방법이 있다.
離婚する方法には、協議離婚、調停離婚、裁判離婚など主に3つの方法がある。
・
이혼하는 방법으로 가장 많이 이용되는 방법은 합의 이혼이다.
離婚する方法として、最も多く利用される方法は協議離婚である。
・
남편과 합의 이혼으로 깨끗이 이혼했다.
夫と協議離婚できれいに分かれた。
・
부부간 별거하기로 합의했다.
夫婦間別居することで合意した。
・
계약 합의는 종이 서면이 아니더라도 법적으로 문제가 없을까요?
契約の合意は紙の書面でなくても法的に問題ないでしょうか
・
다음 달 말까지 최종 합의에 이르는 것이 목표입니다.
来月末まで最終合意に至るのが目標です。
・
보험금·합의금을 뜯어내기 위한 자해 공갈단이 성행하고 있다.
保険金・示談金をむしり取るための当たり屋が流行っている。
・
노사간의 합의가 성립했다.
労使間の合意が成立した。
・
노동조합의 활동이 활발한 회사는 일하기 좋은 이미지가 있습니다.
労働組合の活動が活発な会社は働きやすいイメージがあります。
・
회의와 합의가 졸속으로 추진되었다. ‘
会議と合意が拙速に推進された。
・
복수의 소식통에 의하면, 교섭은 빠르면 다음 주라도 합의에 이를 것이라고 합니다.
複数の消息筋によると、交渉は早ければ来週にも合意に達するそうです。
・
부부가 의논해서 서로 이혼에 합의를 하면 이혼 신고서를 구청에 제출한다.
夫婦で話し合いをしてお互い離婚に合意をしたら離婚届を役場に提出する。
・
협의 이혼이란 부부가 협의해서 합의하여 이혼하는 것을 말한다.
協議離婚は、夫婦が協議して合意の上で離婚することをいう。
・
중재안에 극적으로 합의했다.
仲裁案に劇的に合意した。
・
의회에서는 합의한에 대한 반발이 거세지고 있다.
議会では合意案に対する反発が高まっている。
・
합의하기 위해서는 양보가 필요하다.
和解するためには譲歩が必要だ。
・
결국 의견이 갈라져서 합의에 이르지 못했다.
結局意見が分かれ、合意に達しなかった。
・
가게 사장과 시비가 붙어 합의금을 물어줘야 할 상황에 처하고 말았다.
お店の社長と言い争いになって、示談金を支払う羽目になった。
・
이번 결정은 그동안의 사회적 합의를 역행한 퇴행적 판단이었다.
今回の決定はこれまでの社会的合意に逆行した退行的判断だった。
・
글로벌 조세 회피처 규제에 합의했다.
グローバルなタックス・ヘイブン規制に合意した。
・
정상회담에서 이런 방안에 합의할 예정이다.
首脳会談でこのような案に合意する見通しだ。
・
시합의 조편성은 죽음의 조였다.
試合の組み合わせは死の組だった。
・
연내에 바이든 대통령과 시진핑 국가주석이 정상회담을 열기로 합의했다.
年内にバイデン大統領と習近平国家主席が首脳会談を開くことで合意した。
・
미중은 올해 안에 양국 정상 간 정상회담을 열자고 합의했다.
米中は、年内に両国首脳間の首脳会談を開催することで合意した。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ