「同郷」は韓国語で「동향」という。
|
![]() |
・ | 도시에서 동향 사람을 만났다. |
都会で同郷の人と会った。 | |
・ | 여행 중에 동향 사람을 만났다. |
旅行中、同郷の人と会った。 | |
・ | 최근의 시장 동향을 분석하고 있습니다. |
最近の市場動向を分析しています。 | |
・ | 그 업계의 최신 동향에 관한 보고서가 공개되었습니다. |
その業界の最新動向に関するレポートが公開されました。 | |
・ | 기술 동향을 파악하기 위해 업계 전문가와 협력하고 있습니다. |
技術の動向を把握するために、業界の専門家と協力しています。 | |
・ | 소비자의 행동 동향을 이해하기 위해 조사를 실시하고 있습니다. |
消費者の行動動向を理解するために調査を実施しています。 | |
・ | 경제 동향에 따라 기업의 전략을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다. |
経済の動向により、企業の戦略を変更する必要があるかもしれません。 | |
・ | 사회의 동향을 고려하면서 정책을 수립하고 있습니다. |
社会の動向を考慮に入れながら、政策を策定しています。 | |
・ | 사람들의 생활 방식의 변화는 시장 동향에 영향을 주고 있습니다. |
人々の生活様式の変化は、市場動向に影響を与えています。 | |
・ | 이 분야의 최신 동향에 대해 전문가를 인터뷰했습니다. |
この分野の最新動向について、専門家にインタビューしました。 | |
・ | 글로벌 경제 동향에 따라 기업의 리스크 관리가 중요합니다. |
グローバルな経済動向により、企業のリスク管理が重要です。 | |
・ | 투자자들은 최신 주식시장 동향에 주목하고 있습니다. |
投資家は最新の株式市場の動向に注目しています。 | |
・ | 온라인 판매 동향이 빠르게 변화하고 있습니다. |
オンライン販売の動向が急速に変化しています。 | |
・ | 신기술의 채용 동향을 조사하고 있습니다. |
新技術の採用動向を調査しています。 | |
・ | 향후 시장 동향을 예측하기 위해 데이터 분석을 실시하고 있습니다. |
今後の市場動向を予測するために、データ分析を行っています。 | |
・ | 그 지역의 부동산 시장 동향이 안정되어 있습니다. |
その地域の不動産市場の動向が安定しています。 | |
・ | 교육 동향에 관한 보고서가 공표되었습니다. |
教育の動向に関する報告書が公表されました。 | |
・ | 소비자의 구매 동향을 파악하기 위해 시장 조사를 실시하고 있습니다. |
消費者の購買動向を把握するために、市場調査を実施しています。 | |
・ | 향후 기술 동향에 대한 보고서가 발표되었습니다. |
今後のテクノロジーの動向についてのレポートが発表されました。 | |
・ | 이 지역의 인구 동향이 변화하고 있습니다. |
この地域の人口動向が変化しています。 | |
・ | 정찰 위성은 적의 동향을 실시간으로 감시한다. |
偵察衛星は敵の動向をリアルタイムで監視する。 | |
・ | 경제 사정에 밝은 그는 향후 시장 동향에 대해 분석을 했습니다. |
経済の事情に明るい彼は、今後の市場動向について分析を行った。 | |
・ | 그는 경제 동향에 밝고 시사 문제에도 강합니다. |
彼は経済の動向に詳しく、時事問題にも強い。 | |
・ | 구인 광고를 보고, 업계의 동향에 대해서도 배울 수 있었다. |
求人広告を見て、業界の動向についても学ぶことができた。 | |
・ | 회사채의 이자율은 시장 금리 동향에 영향을 받습니다. |
社債の利率は、市場の金利動向に影響を受けます。 | |
・ | 상사꾼은 시장 동향을 잘 관찰해야 합니다. |
商人は市場の動向をよく観察しなければなりません。 | |
・ | 브로커는 시장 동향을 항상 체크하고 있습니다. |
ブローカはマーケットの動向を常にチェックしています。 | |
・ | 매스컴은 정치와 경제의 동향을 널리 전달하는 역할이 있습니다. |
マスコミは、政治や経済の動向を広く伝える役割があります。 | |
・ | 투기꾼은 경제의 동향에 민감하게 반응하는 경우가 많습니다. |
投機筋は、経済の動向に敏感に反応することが多いです。 | |
・ | 적군의 동향을 감시해야 합니다. |
敵軍の動向を監視しなければなりません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
경기 동향(キョンギドンヒャン) | 景気動向 |
경기동향지수(キョンギトンヘンジス) | 景気動向指数 |
옆자리(隣の席) > |
마모(摩耗) > |
하루(一日) > |
명맥(命脈) > |
지면(地面) > |
최신상(最新商品の略) > |
교양인(教養人) > |
해안가(海辺) > |
인신매매(人身売買) > |
연도 말(年度末) > |
상관관계(相関関係) > |
누계(累計) > |
알람(アラーム) > |
뒷좌석(後部座席) > |
심리학부(心理学部) > |
소스(ソース) > |
부품(部品) > |
강한 불(強火) > |
임원(役員) > |
낙마(落馬) > |
전체(全体) > |
시간(時間) > |
니켈(ニッケル) > |
이용(利用) > |
크림(クリーム) > |
만물상(万屋) > |
약도(略図) > |
디지털 기술(デジタル技術) > |
권위자(権威者) > |
공경하다(敬う) > |