「同郷」は韓国語で「동향」という。
|
・ | 도시에서 동향 사람을 만났다. |
都会で同郷の人と会った。 | |
・ | 여행 중에 동향 사람을 만났다. |
旅行中、同郷の人と会った。 | |
・ | 최근의 시장 동향을 분석하고 있습니다. |
最近の市場動向を分析しています。 | |
・ | 그 업계의 최신 동향에 관한 보고서가 공개되었습니다. |
その業界の最新動向に関するレポートが公開されました。 | |
・ | 기술 동향을 파악하기 위해 업계 전문가와 협력하고 있습니다. |
技術の動向を把握するために、業界の専門家と協力しています。 | |
・ | 소비자의 행동 동향을 이해하기 위해 조사를 실시하고 있습니다. |
消費者の行動動向を理解するために調査を実施しています。 | |
・ | 경제 동향에 따라 기업의 전략을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다. |
経済の動向により、企業の戦略を変更する必要があるかもしれません。 | |
・ | 사회의 동향을 고려하면서 정책을 수립하고 있습니다. |
社会の動向を考慮に入れながら、政策を策定しています。 | |
・ | 사람들의 생활 방식의 변화는 시장 동향에 영향을 주고 있습니다. |
人々の生活様式の変化は、市場動向に影響を与えています。 | |
・ | 이 분야의 최신 동향에 대해 전문가를 인터뷰했습니다. |
この分野の最新動向について、専門家にインタビューしました。 | |
・ | 글로벌 경제 동향에 따라 기업의 리스크 관리가 중요합니다. |
グローバルな経済動向により、企業のリスク管理が重要です。 | |
・ | 투자자들은 최신 주식시장 동향에 주목하고 있습니다. |
投資家は最新の株式市場の動向に注目しています。 | |
・ | 온라인 판매 동향이 빠르게 변화하고 있습니다. |
オンライン販売の動向が急速に変化しています。 | |
・ | 신기술의 채용 동향을 조사하고 있습니다. |
新技術の採用動向を調査しています。 | |
・ | 향후 시장 동향을 예측하기 위해 데이터 분석을 실시하고 있습니다. |
今後の市場動向を予測するために、データ分析を行っています。 | |
・ | 그 지역의 부동산 시장 동향이 안정되어 있습니다. |
その地域の不動産市場の動向が安定しています。 | |
・ | 교육 동향에 관한 보고서가 공표되었습니다. |
教育の動向に関する報告書が公表されました。 | |
・ | 소비자의 구매 동향을 파악하기 위해 시장 조사를 실시하고 있습니다. |
消費者の購買動向を把握するために、市場調査を実施しています。 | |
・ | 향후 기술 동향에 대한 보고서가 발표되었습니다. |
今後のテクノロジーの動向についてのレポートが発表されました。 | |
・ | 이 지역의 인구 동향이 변화하고 있습니다. |
この地域の人口動向が変化しています。 | |
・ | 지정학적인 분석을 통해 지역 동향을 파악합니다. |
地政学的な分析を通じて、地域の動向を把握します。 | |
・ | 경영자는 항상 시장 동향에 주목하고 있어요. |
経営者は常に市場の動向に目を光らせています。 | |
・ | 월가의 최신 동향에 관한 보고서입니다. |
ウォール街の最新動向に関するレポートです。 | |
・ | 월가의 동향은 투자에 중요한 지표입니다. |
ウォール街の動向は投資に重要な指標です。 | |
・ | 월가의 동향이 궁금합니다. |
ウォール街の動向が気になるところです。 | |
・ | 요원의 동향을 수시로 확인하고 있습니다. |
要員の動向を随時確認しています。 | |
・ | 다음 해의 시장 동향을 분석하여 계획에 반영시킵니다. |
翌年の市場動向を分析し、計画に反映させます。 | |
・ | 향후 동향을 파악하기 위해 데이터를 분석합니다. |
今後の動向を把握するためにデータを分析します。 | |
・ | 숙박업의 시장 동향을 조사하고 있습니다. |
宿泊業の市場動向を調査しています。 | |
・ | 유망주를 찾기 위해 투자자는 시장 동향과 기업 실적을 분석합니다. |
有望株を見つけるために、投資家は市場動向や企業の業績を分析します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
경기 동향(キョンギドンヒャン) | 景気動向 |
경기동향지수(キョンギトンヘンジス) | 景気動向指数 |
만화(マンガ) > |
외숙모(母の兄弟の妻) > |
벗(友) > |
자라(すっぽん) > |
대조(コントラスト) > |
예술가(芸術家) > |
괴물(怪物) > |
경고장(警告状) > |
애로(ネック) > |
연락두절(音信不通) > |
만류(引き止め) > |
재편(再編) > |
대전환(大転換) > |
취미(趣味) > |
잠자리(トンボ) > |
옛 남자 친구(元彼氏) > |
중심지(中心地) > |
피력(披瀝) > |
철공소(鉄工所) > |
유찰하다(流札する) > |
일반 상식(一般常識) > |
표현력(表現力) > |
텍스트(テキスト) > |
안전모(安全帽) > |
화구(絵具) > |
식전(式典) > |
시기(嫉妬) > |
흰개미(シロアリ (白蟻)) > |
강아지(子犬) > |
사리(事理) > |