肩
|
![]() |
|
・ | 어깨가 뻐근하다. |
肩が凝る。 | |
・ | 어깨를 주무르다. |
肩をもむ。 | |
・ | 어깨가 아프다. |
肩が痛い。 | |
・ | 어깨가 떡 벌어졌다. |
肩が広い。 | |
・ | 어깨를 나란히 하다. |
肩を並べる。 | |
・ | 어깨를 움츠리다. |
肩を竦める。 | |
・ | 그는 키가 크고 어깨도 넓다. |
彼は背が高くて、肩幅も広い。 | |
・ | 어깨의 힘을 빼다. |
肩の力を抜く。 | |
・ | 어깨를 두드리다. |
肩をたたく。 | |
・ | 어깨가 빠질 정도로 무거운 물건을 들고 있었다. |
肩が抜けるほど重い物を持ち上げていた。 | |
・ | 이 작업은 어깨가 빠질 정도로 힘들다. |
この作業は肩が抜けるほど辛い。 | |
・ | 어깨가 빠지는 느낌이라 조금 쉬고 싶다. |
肩が抜けるような感じで、少し休みたい。 | |
・ | 어깨가 빠질 듯한 통증이 계속되고 있다. |
肩が抜けるような痛みが続いている。 | |
・ | 어깨가 빠질 정도로 열심히 했지만 결국 실패했다. |
肩が抜けるほど頑張ったが、結局失敗した。 | |
・ | 너무 무거운 짐을 들고 있어서 어깨가 빠질 것 같았다. |
あまりに重い荷物を持っていたので肩が抜けそうだった。 | |
・ | 어깨가 빠질 정도로 아픈 통증을 느꼈다. |
肩が抜けるほどの痛みを感じた。 | |
・ | 하루 종일 일해서 어깨가 빠질 정도로 피곤하다. |
一日中働いて肩が抜けるほど疲れた。 | |
・ | 무거운 짐을 옮겨서 어깨가 빠질 것 같다. |
重い荷物を運んで肩が抜けそうだ。 | |
・ | 컴퓨터를 오래 사용하니까 어깨 근육이 뭉쳤다. |
パソコンを長時間使っていたら、肩の筋肉が凝り固まった。 | |
오장육부(五臓六腑) > |
두뇌(頭脳) > |
팔자주름(ほうれい線) > |
체형(体型) > |
손끝(指先) > |
체중(体重) > |
머리끄덩이(髪を束ねてつかむ端) > |