肩
|
|
・ | 어깨가 뻐근하다. |
肩が凝る。 | |
・ | 어깨를 주무르다. |
肩をもむ。 | |
・ | 어깨가 아프다. |
肩が痛い。 | |
・ | 어깨가 떡 벌어졌다. |
肩が広い。 | |
・ | 어깨를 나란히 하다. |
肩を並べる。 | |
・ | 어깨를 움츠리다. |
肩を竦める。 | |
・ | 그는 키가 크고 어깨도 넓다. |
彼は背が高くて、肩幅も広い。 | |
・ | 어깨의 힘을 빼다. |
肩の力を抜く。 | |
・ | 어깨를 두드리다. |
肩をたたく。 | |
・ | 등산 배낭의 어깨끈을 조정했어요. |
登山リュックのショルダーストラップを調整しました。 | |
・ | 가방끈을 길게 해서 어깨에 걸쳤어요. |
カバンの紐を長めにして肩掛けにしました。 | |
・ | 어깨 경혈을 누르면 피로가 풀려요. |
肩のツボを押すと、疲れが取れます。 | |
・ | 아령을 사용하여 어깨 근육을 단련하고 있습니다. |
ダンベルを使って、肩の筋肉を鍛えています。 | |
・ | 팔뚝은 인간의 어깨에서 손까지의 부분을 말한다. |
腕は、人間の肩から手までの部分のことをいう。 | |
・ | 어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 | |
・ | 목덜미의 근육을 풀어주면 어깨 결림이 경감됩니다. |
首筋の筋肉をほぐすことで、肩こりが軽減されます。 | |
・ | 민소매를 입으면 어깨가 자유롭게 움직일 수 있어 편안해요. |
ノースリーブを着ると、肩が自由に動かせて快適です。 | |
・ | 딱딱한 어깨를 풀기 위해 마사지를 했다. |
硬い肩をほぐすためにマッサージをした。 | |
・ | 결림으로 인해 어깨가 무겁게 느껴집니다. |
凝りが原因で、肩が重く感じます。 | |
왼쪽 팔(左腕) > |
적혈구(赤血球) > |
성전환자(ニューハーフ) > |
하반신(下半身) > |
가마(つむじ) > |
염색체(染色体) > |
털(毛) > |