心をこめて、誠意を尽くして、真心を込めて、丹念に
|
|
類義語 | : |
・ | 정성껏 준비하다. |
心を込めて準備する。 | |
・ | 엄마는 정성껏 음식을 만들었다. |
母は心を込めて料理を作った。 | |
・ | 엄선된 소재와 전통 기술로 하나 하나 정성껏 만들었다. |
厳選された素材と伝統の技術でひとつひとつ丹念に作った。 | |
・ | 동자승은 정성껏 손을 모으고 있습니다. |
小僧は心を込めて手を合わせています。 | |
・ | 변변찮은 선물이지만 정성껏 준비했으니까 꼭 받아 주세요. |
つまらないものですが真心を込めて準備しましたので是非もらってください。 | |
・ | 카메라맨은 그 모델에게 정성껏 포즈를 취하게 했다. |
カメラマンはそのモデルに念入りにポーズをとらせた。 | |
・ | 말차를 절구로 정성껏 제조하고 있다. |
抹茶を石臼で丹念に製造している。 | |
・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
・ | 정성껏 모시겠습니다. |
心をつくしてお仕えいたします。 | |
・ | 노련한 장인이 정성껏 다듬어 냈습니다. |
熟練した職人が丁寧に仕上げました。 | |
・ | 정성껏 만든 요리로 손님을 대접했다. |
心を込めて作った料理でお客様をもてなした。 | |
・ | 기초부터 응용까지 정성껏 해설하고 있습니다. |
基礎から応用までを丁寧に解説しています。 |
당장(すぐ) > |
자연히(自然に) > |
문득문득(ふと) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
아롱다롱(まだら) > |
여지없이(余地もなく) > |
연신(ひっきりなしに) > |