例文「美容」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
이걸로 갈아입어, 작업복이야.
これに着替えて。作業着だ。
신사복을 두 벌 샀다.
紳士服を2着買った。
저는 날마다 양복을 입어요.
私は毎日スーツを着ます。
아들 양복을 사러 백화점에 갑니다.
息子のスーツを買いに、百貨店に行きます。
양복 값이 저렴해서 한 벌 샀다.
スーツの値段がお手ごろなので一着買った。
오늘 한복집에서 결혼식 때 입을 한복을 맞췄다.
きょう、韓服店で結婚式のとき着る韓服をあわせた。
오늘 양복점에 가서 면접 때 입을 양복을 샀다
きょう洋服店に行き、面接のとき着る洋服を買った。
그런 양복을 구입하려면 양복점에 가야 해요.
そんな洋服を購入するには洋服店に行く必要があります。
저는 화장품 가게에서 아르바이트를 하고 있어요.
私は化粧品店でバイトをやっています。
요즘은 남자들도 네일을 받아요.
最近は男性もネイルを受けます。
신발을 신다.
靴を履く。
신발을 벗다.
靴を脱ぐ。
신발이 닳다.
靴が擦り減る。
양은 양모를 제공한다.
羊は羊毛を提供する。
이 스웨터는 부드러운 양모로 되어 있습니다.
このセーターは柔らかな羊毛でできています。
양모는 따뜻하고 편안한 착용감을 줍니다.
羊毛は暖かく、快適な着心地です。
피부로 느끼다.
肌で感じる。
피부가 곱다.
肌が綺麗だ。
피부가 거칠다
荒れ肌だ。
저기, 이 블라우스요. 안감에 얼룩이 졌던데 교환해 주세요.
あのう、このブラウスですね。裏地に染みが付いていたので交換してください。
코트 안감은 따뜻한 플리스 소재였다.
コートの裏地は暖かいフリース素材だった。
재킷 안감은 미끄러운 소재로 탈착이 용이하다.
ジャケットの裏地は滑りやすい素材で、着脱がしやすい。
한복을 입은 신부가 너무 아름답다.
韓服を着た新婦がとても美しい。
결혼식에는 한복을 입을 겁니다.
結婚式には韓服を着るつもりです。
한복은 한국의 전통 의상입니다.
韓服は韓国の伝統衣装です。
저 치마저고리를 보여 주세요.
あのチマチョゴリを見せ下さい。
무리한 다이어트로 리바운드를 한 경우가 있다.
無理なダイエットでリバウンドをしたことがある。
스타킹 올이 나갔어, 빨리 갈아신어야지.
ストッキングが伝線した、早く履き替えなくちゃ。
요즘 이슈가 되고 있는 달팽이 그림은 어디서 살 수 있나요?
最近話題になっているカタツムリクリームはどこで買えますか。
누가 처음으로 달팽이 성분을 연구했어요?
誰が最初にカタツムリ成分を研究しましたか。
피부에 탄력을 주다.
肌に弾力を与える。
피부의 탄력을 되찾다.
肌の弾力を取り戻す。
찬물로 세수하면 피부의 탄력이 좋아진다.
冷たい水で洗顔をすると、肌の弾力が上がる。
저기 걸어가는 사람 완전 숏다리다!
あそこを歩いている人、めっちゃ足が短い!
어제 소녀시대 공항패션 봤어?
きのう少女時代の空港ファッション見た?
건성 피부는 제대로 케어하는 것이 중요합니다.
乾燥肌はしっかりケアするのが大切です。
그 신발 신으면 롱다리로 보인다.
その靴を履くと、足が長く見える。
인기 유튜버가 생얼을 공개했다.
人気YouTuberがすっぴん顔を公開した。
생얼이란 화장을 하지 않은 상태를 말한다.
すっぴんとは、化粧をしていない状態のことです。
그녀는 항상 생얼이다.
彼女はいつもすっぴんだ。
한국에 출장가면 빠짐없이 찜질방에 갑니다.
韓国へ出張すると欠かさずチムジルバンに行きます。
찜질방은 최근 유행하고 있는 한국식 사우나입니다.
チムジルバンは最近流行っている韓国式サウナです。
찜질방에서 한숨 자고 일어났다.
チムジルバンで一眠りし起きた。
1 2 3 4 5 6 7  (7/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ