コンサート
コンサート関連の韓国語単語と日常会話です。
韓国語単語 例文・用例
公演日程
공연 일정
팬카페에 들어가면 공연 일정을 한눈에 볼 수 있다.
ファンカフェに入ってみると、公演日程を一目でみることができる。
観客数
관객 수
A: 영화는 1년간 총 관객수 천만 명을 기록했습니다.
映画は1年間の延べ観客数1000万人を記録しました。
国籍
국적
A: 이 분은 이중국적자예요.
この方は二重国籍者です。
B: 일본 국적의 남자
日本国籍の男。
記念公演
기념 공연
경찰의 날 기념공연이 세종문화회관에서 개최됩니다.
警察の日記念公演が世宗文化会館で開催されます。
昼の公演
낮 공연
이 뮤지컬은 11시 낮 공연과 19시 저녁 공연, 하루 2회만 공연합니다
このミュージカルは11時の昼公演と19時の夕方の公演、1日に2回だけ公演する。
単独コンサート
단독콘서트
슈퍼주니어, 일본과 중국서 단독콘서트를 개최.
スーパージュニア、日本と中国で単独コンサート開催。
大盛況
대성황
덕분에 대성황리에 끝낼 수 있었어요.
お蔭様で、大盛況のうちに終えることができました。
박람회는 대성황이었다.
博覧会は大盛況であった。
大型スクリーン
대형 스크린
A: 무대와 멀리 떨어져 있는 좌석의 관객들은 대형 스크린을 통해 콘서트를 관람하고 있다.
舞台と遠く離れている座席の観客などは、大型スクリーンを通してコンサートを観覧している。
ライブ公演
라이브 공연
이 가수는 라이브 공연만 고집합니다.
この歌手はライブ公演だけ固執します。
라이브 공연을 피하는 가수들이 점점 늘고 있다.
ライブ公演を避ける歌手たちがますます増えている。
ライブ会場
라이브 공연장
서울의 홍대에는 라이브 공연장이 많다.
ソウルの弘大ではライブ公演場が多い。
リハーサル
리허설
A: 리허설을 여러 번 해보면서 많은 도움을 받았어요.
撮影前のリハーサルを何度かしながら多くの助けをもらいました。
B: 생방송 리허설을 했습니다.
生放送のリハーサルを行いました。
売り切れ
매진
영화표가 매진되었다.
映画のチケットが売り切れになった。
그 표가 벌써 매진이래요.
そのチケットがもう売り切れですって。
拍手
박수
박수를 치다.
拍手をする。
박수를 하다.
拍手をする。
スタンディング
스탠딩
마지막 출연자의 순서가 되자 관객들을 모두 일으켜 세워 스탠딩 콘서트를 연출하기도 했다.
最後の出演者の順番になって、観客たちをすべて立たせ、スタンディングコンサートを演出しようとした。
スポットライト
스포트라이트
A: 스포트라이트를 받다.
スポットライトを浴びる。
B: 그는 월드컵대회에서 감독으로서 다시 스포트라이트를 받았다.
彼はワールドカップ大会で監督として再びスポットライトを浴びた。
双眼鏡
쌍안경
A: 대상을 쌍안경으로 볼 때 육안으로 볼 때보다 크게 보인다.
対象を双眼鏡で見たとき、肉眼と見る時よろも大きく見える。
振り付け
안무
안무에 반복이 되는 동작이 많아서 크게 어렵진 않을 거에요.
振付に反復されている動作が多いので、さほど難しくはないでしょう。
누구든 따라 추기 쉬운 안무를 만들었다.
誰でもついていけて分かりやすいダンスを作った。
ダフ屋
암표상
경찰의 단속에도 불구하고 콘서트장 앞에는 암표상들이 버젓하게 진을 치고 있었다.
警察の取り締まりにも関わらず、コンサート場の前でダフ屋が堂々と陣取っていた。
アンコール
앵콜
그는 이번 콘서트에서 앵콜곡을 3곡이나 불렀다.
彼はこのコンサートでアンコール曲、3曲も歌った。
前売り
예매
A: 설 연휴 기차표 예매가 내일부터 시작됩니다.
お正月の連休の汽車の乗車券の前売りが明日から始まります。
B: 예매표를 내일 발매개시입니다.
前売り券は明日発売開始です。
前売り券
예매권
이 연극은 공연을 시작하기 한 달 전에 예매권이 모두 팔릴 정도로 인기가 좋았다.
この演劇は公演が始まる1か月前に前売り券がすべて売れるほど、人気があった。
一階席
일층석
A: 1층석과 5층석에만 2명 자리 남았어. 어디가 좋아?
1階席と5階席にだけ、2名席が余ってる。どこがいい?
B: 1층석은 목이 아플 수 있으니까 5층석으로 하는 게 좋지 않을까?
1階席は首が痛いかもしれないから、5階席にするのがよくないか?
入場制限
입장 제한
인원 제한은 없지만 혼잡 시 입장 제한이 될 수 있습니다
人員の制限はないですが、混雑時、入場制限になることもあります。
再演
재연
관객들의 열화와 같은 성원에 힘입어 그 작품을 재연시키게 되었다.
観客たちの熱い火のような声援の助けを受けて、その作品を再演させた。
全国ツアー
전국 투어
A: 올해 콘서트 계획이 있습니까?
今年、コンサートの計画がありますか?
B: 네, 6월부터 전국투어 콘서트에 들어갈 예정입니다.
はい、6月から全国ツアーのコンサートに入る予定です。
全席
전석
A: 전석이 매진되다.
全席が売り切れた。
照明
조명
무대의 조명이 갑자기 꺼지자 콘서트장이 한순간 조용해졌다.
舞台の照明が突然消えるやいなや、コンサート場が一瞬静かになった。
조명을 켜 실내를 밝게하다.
照明をつけて室内が明るくする。
中止
중지
만약 내일 비가 오면 경기는 중지입니다.
もし明日、雨が降れば、試合は中止です。
대중음악에 대한 사전 검열 중지가 실현되었다.
大衆音楽に対する事前検閲中止が実見された。
初公演
첫공연
여러분의 응원에 힘입어 첫공연을 무사히 마칠 수 있었습니다.
みなさまの応援のおかげで、初公演を無事に終えることができました。
招待券
초대권
A: 나 콘서트 초대권 생겼는데, 같이 갈래?
私、コンサートの招待券があるんだけど、一緒に行かない?
コンサート
콘서트
A: 방탄소년단 콘서트 티켓 예매했어?
BTSのコンサートのチケット予約した?
B: 올해 콘서트 계획이 있습니까?
今年、コンサートの計画がありますか。
コンサート場
콘서트장
A: 콘서트장에 도착하니 무대 근처의 자리가 비어 있었습니다.
コンサートの会場に到着すると、ステージの近くの席が空いていました。
コンサートホール
콘서트홀
이 콘서트홀에서 보는 것이 모든 가수들의 꿈이다.
このコンサートホールで会うことが、すべての歌手たちの夢だ。
チケット
티켓
A: 티켓을 끊다.
切符を買う。
B: 티켓을 사다.
チケットを買う。
パンフレット
팜플렛
A: 무료 팜플렛 있나요?
無料のパンフレットはありますか?
B: 한 장의 팜플렛이 나의 인생을 바꿨다.
一枚のパンフレットが人生を変えた。
ファンサービス
팬서비스
저 가수는 팬 서비스가 좋기로 유명하다.
あの歌手はファンサービスがよいと有名です。
プレミアムチケット
프레미엄 티켓
오늘 낮 12시부터 24시간 동안 프리미엄 티켓을 수량 한정 판매합니다.
きょうの昼12時から24時間、プレミアムチケットを数量限定販売します。
横断幕
현수막
현수막을 걸다.
横断幕を掲げる。
고향 곳곳에 현수막 5개가 걸렸다.
故郷あちこちに5枚の垂れ幕が掛かった。
歓声
환호성
A: 환호성을 지르다
歓声をあげる。
B: 경기장에서 환호성이 터져 나왔다.
スタジアムから歓声が轟いた。
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ