![]() |
・ | 통신이 완전 복구되려면 두 달 또는 그 이상 걸릴 것으로 예상된다. |
通信が完全に復旧するには、2か月またはそれ以上かかると予想される。 | |
・ | 태풍으로 부서진 지붕을 복구했습니다. |
台風で壊れた屋根を復旧しました。 | |
・ | 이 성은 역사적인 자료를 바탕으로 복원되었다. |
この城は歴史的な資料を元に復元された。 | |
・ | 어머니가 아이를 장난으로 호통쳤다. |
母親が子供をいたずらで怒鳴りつけた。 | |
・ | 그는 무단으로 외출한 아이에게 호통을 쳤다. |
彼は無断で外出した子供を怒鳴りつけた。 | |
・ | 그는 분노와 슬픔으로 울고불고했다. |
彼は怒りと悲しみで泣きわめいた。 | |
・ | 울고불고하는 아이의 팔을 끌고 수학 학원으로 데려왔다. |
泣きわめく子どもの腕を引っ張り、数学の熟に連れてきた。 | |
・ | 어릴 적, 아버지는 병으로 돌아가셨다. |
幼い頃、父は病気で亡くなった。 | |
・ | 친구의 배신으로 인해 제 마음이 망가졌어요. |
友人の裏切りによって私の心が壊れました。 | |
・ | 동료의 배신으로 인해 제 신뢰가 무너졌어요. |
仲間の裏切りによって私の信頼が崩れました。 | |
・ | 그녀의 배신으로 그의 신념과 자신감이 흔들리며 무너져 내렸다. |
彼女の裏切りによって、彼の信念と自信が揺らぎ、崩れ落ちた。 | |
・ | 동료들의 배신으로 그는 고독감에 시달렸다. |
仲間たちの裏切りによって、彼は孤独感にさいなまれた。 | |
・ | 비극은 희극의 반의어로 일반적으로는 불행이나 비참한 사건을 의미한다. |
悲劇は、喜劇の対義語で、 一般的には不幸・悲惨な出来事を意味する。 | |
・ | 결국 비극으로 끝나버렸다. |
結局悲劇として終わってしまった。 | |
・ | 도전은 비극으로 끝나고 말았다. |
挑戦は悲劇に終わってしまった。 | |
・ | 아이가 통증으로 울부짖고 있다. |
子供が痛みで泣き叫んでいる。 | |
・ | 그는 고통으로 울부짖었다. |
彼は苦しみで泣き叫んだ。 | |
・ | 그는 통증으로 아우성쳤다. |
彼は痛みでわめいた。 | |
・ | 저금통을 사용함으로써 절약 의식이 높아집니다. |
貯金箱を使うことで節約の意識が高まります。 | |
・ | 아이들은 저금통에 모은 돈으로 장난감을 샀습니다. |
子供たちは貯金箱に貯めたお金でおもちゃを買いました。 | |
・ | 송곳으로 플라스틱에 구멍을 뚫었습니다. |
錐でプラスチックに穴を開けました。 | |
・ | 송곳으로 구멍을 뚫는 것은 쉽지 않습니다. |
錐で穴を開けるのは簡単ではありません。 | |
・ | 송곳으로 나무에 구멍을 뚫었어요. |
錐で木に穴を開けました。 | |
・ | 송곳으로 꾹꾹 찌르다. |
錐でぶすっと突き刺す。 | |
・ | 송곳으로 구멍을 뚫다. |
キリで穴をあける。 | |
・ | 석양이 거리를 금빛으로 물들였어요. |
夕日が街を金色に染めました。 | |
・ | 그의 그림은 밝은 색으로 채색되어 있습니다. |
彼の絵は明るい色で彩られています。 | |
・ | 그녀의 집은 크리스마스 데코레이션으로 장식되어 있어요. |
彼女の家はクリスマスデコレーションで彩られています。 | |
・ | 신부의 부케는 화려한 꽃으로 장식되어 있습니다. |
花嫁のブーケは色鮮やかな花で彩られています。 | |
・ | 그는 자기가 좋아하는 색으로 셔츠를 염색했어요. |
彼は自分の好みの色にシャツを染めました。 | |
・ | 그녀는 흰 드레스를 파란색으로 염색했습니다. |
彼女は白いドレスを青に染めました。 | |
・ | 오래된 티셔츠를 새로운 색으로 다시 염색했습니다. |
古いTシャツを新しい色に染め直しました。 | |
・ | 그는 흰 천을 분홍색으로 염색했습니다. |
彼は白い布をピンクに染めました。 | |
・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 염색했어요. |
彼女は髪を赤に染めました。 | |
・ | 노란색으로 염색했다. |
金髪に染めた。 | |
・ | 그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 | |
・ | 그는 오래된 카펫을 새로운 색으로 물들였어요. |
彼は古いカーペットを新しい色に染めました。 | |
・ | 노을이 하늘을 보라색으로 물들였어요. |
夕焼けが空を紫色に染めました。 | |
・ | 그녀는 컬러풀한 물감으로 캔버스를 물들였어요. |
彼女はカラフルな絵の具でキャンバスを染めました。 | |
・ | 석양이 호수를 주황색으로 물들였어요. |
夕日が湖をオレンジ色に染めました。 | |
・ | 아침 해가 바다를 금빛으로 물들였어요. |
朝日が海を金色に染めました。 | |
・ | 그는 캔버스를 형형색색의 물감으로 물들였어요. |
彼はキャンバスを色とりどりの絵の具で彩りました。 | |
・ | 그는 흰 천을 분홍색으로 물들였습니다. |
彼は白い布をピンクに染めました。 | |
・ | 그는 작품을 다채로운 색으로 물들였습니다. |
彼は作品を多彩な色で彩りました。 | |
・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 물들였어요. |
彼女は髪を赤に染めました。 | |
・ | 형광펜으로 날짜를 달력에 표시했습니다. |
蛍光ペンで日付をカレンダーにマークしました。 | |
・ | 형광펜으로 달력에 일정을 적었습니다. |
蛍光ペンで日付をカレンダーにマークしました。 | |
・ | 형광펜으로 메모하는 것을 좋아해요. |
蛍光ペンでメモを取るのが好きです。 | |
・ | 나는 형광펜으로 스케치북을 색칠해요. |
私は蛍光ペンでスケッチブックを彩ります。 | |
・ | 그는 형광펜으로 달력에 이벤트를 표시했습니다. |
彼は蛍光ペンでカレンダーにイベントをマークしました。 |