【(으)로】の例文_146

<例文>
형광펜으로 강조된 부분이 눈에 띕니다.
蛍光ペンで強調された部分が目立ちます。
형광펜으로 지도를 색칠했습니다.
蛍光ペンで地図を彩りました。
형광펜으로 중요한 키워드를 표시했습니다.
蛍光ペンで重要なキーワードをマークしました。
형광펜으로 색을 구분하면 보기 편합니다.
蛍光ペンで色分けすると見やすくなります。
노트를 형광펜으로 마킹했어요.
ノートを蛍光ペンでマーキングしました。
중요한 부분을 형광펜으로 강조했어요.
重要な箇所を蛍光ペンで強調しました。
수묵화는 먹의 선으로 영혼을 표현합니다.
水墨画は墨の線で魂を表現します。
이 작품은 수묵화 기법으로 제작되었습니다.
この作品は水墨画の技法で制作されました。
그녀는 데생으로 입체감을 표현하고 있어요.
彼女はデッサンで立体感を表現しています。
이 판화는 흑백으로 인쇄되어 있습니다.
この版画はモノクロで印刷されています。
앞으로도 종종 들러 주세요.
今後も時々お寄りください。
이 작풍은 고전적인 스타일을 바탕으로 합니다.
この作風は古典的なスタイルに基づいています。
우승컵을 획득함으로써 꿈을 이뤘다.
トロフィーを獲得することで夢が叶った。
강한 햇빛으로부터 보호하기 위해 파라솔을 사용했어요.
強い日差しから守るためにパラソルを使いました。
회전목마를 타면 동심으로 돌아갑니다.
メリーゴーラウンドに乗ると童心に帰ります。
봄이 되면 식물원은 꽃으로 가득 차요.
春になると植物園は花でいっぱいになります。
점심시간 틈틈이 그는 밖으로 나와 산책을 즐겼다.
ランチタイムの間隙に、彼は外に出て散歩を楽しんだ。
아부하지 않고 실력으로 승부하고 있습니다.
媚びることなく、実力で勝負しています。
테이블을 꽃병으로 장식했어요.
テーブルを花瓶で飾りました。
그녀는 케이크를 생크림으로 장식했습니다.
彼女はケーキを生クリームで飾りました。
그는 새 커튼으로 창문을 장식했습니다.
彼は新しいカーテンで窓を飾りました。
아이들은 자신의 방을 풍선으로 장식했습니다.
子供たちは自分の部屋を風船で飾りました。
그녀는 자신의 방을 꽃으로 장식했습니다.
彼女は自分の部屋を花で飾りました。
식탁을 꽃으로 장식하다.
食卓を花で飾る。
이 장식품은 수제품으로 매우 가치가 있습니다.
この飾り物は手作りで、非常に価値があります。
그녀는 자신의 손으로 장식물을 만들었습니다.
彼女は自分の手で飾り物を作りました。
이 퍼즐은 정육면체 조각으로 이루어져 있습니다.
このパズルは立方体のピースでできています。
6개의 같은 크기의 정사각형으로 둘러쌓인 도형을 정육면체라고 합니다.
6つの同じ大きさの正方形で囲まれた図形を、立方体といいます。
그녀는 탈수 증상으로 링거가 필요해요.
彼女は脱水症状で点滴が必要です。
그녀는 탈수 증상으로 링거가 필요해요.
彼女は脱水症状で点滴が必要です。
강원도에서 발생한 대규모 산불로, 5개의 시와 군을 특별재난지역으로 지정했습니다.
江原道で発生した大規模な山火事で、5つの市や郡を特別災害地域に指定しました。
무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다.
無人島の探検は未知の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。
그 마을은 폭격으로 잿더미가 되었습니다.
その町は爆撃で灰の山となりました。
그 도시는 전쟁으로 잿더미가 되었어요.
その都市は戦争で灰の山となりました。
물수건으로 얼굴을 닦았어요.
おしぼりで顔をふきました。
등산 후 물수건으로 얼굴을 닦습니다.
山登りの後、おしぼりで顔を拭きます。
따뜻한 물수건으로 얼굴을 닦습니다.
温かいおしぼりで顔を拭きます。
둥근 창문으로 빛이 비치고 있어요.
丸い窓から光が差し込んでいます。
소화 불량으로 체중이 줄었어요.
消化不良が原因で体重が減りました。
소화 불량으로 병원에 갔어요.
消化不良で病院に行きました。
소화 불량으로 식욕이 없어요.
消化不良で食欲がありません。
어젯밤은 소화 불량으로 잠을 못 잤어요.
昨夜は消化不良で寝られませんでした。
두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요?
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。
겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다.
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。
시험 준비로 머리를 너무 많이 쓴 결과 그는 정신적으로도 소모되고 말았다.
試験の準備で頭を使いすぎた結果、彼は精神的にも消耗してしまった。
법안은 최종적으로 가결되었습니다.
法案は最終的に可決されました。
법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다.
裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。
증인이 증언함으로써 사건의 수수께끼가 풀렸다.
証人が証言したことで事件の謎が解けた。
그는 증인으로서 증언을 거부했습니다.
彼は証人として証言を拒否しました。
그녀는 증인으로 증언했습니다.
彼女は証人として証言しました。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(146/297)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ