・ | 도쿄에 가본 적이 있어요? |
東京に行ったことがありますか? | |
・ | 한국에 가면 야시장에도 가보고 싶어요. |
韓国に行くとナイトマーケットにも行ってみたいです。 | |
・ | 무인도에 가보고 싶다. |
無人島に行ってみたい。 | |
・ | 그녀는 한 번도 외국에 가본 적이 없어요. |
彼女は一度も外国に行ったことがありません。 | |
・ | 여긴 반드시 가봐야 하는 맛집입니다. |
ここは必ずや行かなければいけない激ウマ店です。 | |
・ | 저번 주에 난생처음 한국에 가봤다. |
先週、生まれて初めて韓国へ行ってみた。 | |
・ | 팬미팅에 가본 적 있어요? |
ファンミーティングに行ったことありますか? | |
・ | 너 팬미팅에 가본 적 있어? |
お前、ファンミーティング行ったことある? | |
・ | 정가보다 30%나 싸게 샀다. |
定価より30%も安く買った。 | |
・ | 빨리 집에 가봐야 겠다. |
はやく家に帰らなきゃ! | |
・ | 모로코 여행을 간다면 사하라 사막에 꼭 가봐야 한다. |
モロッコ旅行に行くなら、サハラ砂漠に行かなきゃもったいない! | |
・ | 언젠가 호주에 가보고 싶어요. |
私はいつかオーストラリアへ行ってみたいです。 | |
・ | 빨리 들어 가봐야 하거든요. |
はやく帰らないといけないので。 | |
・ | 나 이제 가봐야겠다. |
僕もう行かないと。 | |
・ | 늦잠 잤다. 지금 택시로 가봤자 비행기는 탈 수 없다. |
寝坊した。今からタクシーで行ったところで、飛行機には間に合わない。 | |
・ | 그들은 국가보다 개인의 이익을 우선하는 간신배입니다. |
彼らは国家より個人の利益を優先する奸臣の輩です。 | |
・ | 해외여행 가본 적 있어요? |
海外旅行に行ったことがありますか? | |
・ | 전국 각지의 인기 명소에 죽기 전에 가보고 싶다. |
全国各地の人気の名所に死ぬまでに行ってみたい。 | |
・ | 원 달러 환율은 어제 종가보다 4원 내린 1,205원으로 장을 마감했습니다. |
ウォンドルレートは昨日の終値より4ウォン高の1,205ウォンで取引を終えました。 | |
・ | 끝까지 가봐야 안다. |
終わりまで行ってみてわかる。 | |
・ | 여객선을 타고 대서양을 가보고 싶다. |
旅客船に乗って大西洋に行ってみたい。 | |
・ | 유년 시절을 보낸 부산을 최근에 다시 가봤어요. |
幼年時代を過ごした釜山に最近また行ってみました。 | |
・ | 모차르트의 고향 오스트리아에 가보고 싶어요. |
モーツァルトの故郷、オーストリアに行ってみたいです。 | |
・ | 쇠퇴해가고 있는 조선업 도시, 거제에 가봤다. |
衰退しつつある造船業の都市、巨済に行ってみた。 | |
・ | 모처럼 가봤더니 정기 휴일이라 헛걸음쳤다. |
せっかく出向いたのに定休日で無駄足を踏んだ。 | |
・ | 아직 한국에 가본 적이 없습니다. |
まだ韓国へ行ったことがないです。 |
1 |