![]() |
・ | 끝까지 싸우다. |
最後まで戦う。 | |
・ | 끝까지 가봐야 안다. |
終わりまで行ってみてわかる。 | |
・ | 결과는 알 수 없다. 끝까지 지켜볼 수밖에 없다. |
結果は分からない。最後まで見守るしかない。 | |
・ | 강태공처럼 인내심을 가지고 끝까지 물고기를 기다린다. |
釣り師のように忍耐強く、最後まで粘り強く魚を待つ。 | |
・ | 끝까지 노력했다. 진인사 대천명하는 기분이다. |
最後まで努力した。人事を尽くして天命を待つ気分だ。 | |
・ | 팀은 끝까지 수비하며 상대에게 골을 허용하지 않았어요. |
チームは最後まで守備をして、相手に点を取らせなかったです。 | |
・ | 이 프로젝트는 힘들지만, 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다니, 끝까지 해보자. |
このプロジェクトは大変だけど、十回斧で打てば倒れない木はないから、最後までやってみよう。 | |
・ | 철인처럼 한 번 정한 목표를 끝까지 해내는 것이 중요합니다. |
鉄人のように、一度決めた目標を最後までやり遂げることが大切です。 | |
・ | 어떤 일이 있어도 끝까지 싸울 거예요. |
どんなことがあっても、最後まで戦います。 | |
・ | 지루한 영화였지만 끝까지 봤어. |
退屈な映画だったけど、最後まで見たよ。 | |
・ | 같은 실수를 계속해서 반복하니 화가 머리 끝까지 났다. |
何度も同じミスを繰り返されて、怒り心頭だ。 | |
・ | 그 농담은 전혀 웃을 수 없었고 화가 머리 끝까지 났다. |
その冗談には全く笑えず、怒り心頭だった。 | |
・ | 오래 기다려서 화가 머리 끝까지 났다. |
長時間待たされたので、怒り心頭だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머리부터 발끝까지(モリブト パルクッカジ) | 体の全て、すべて |
머리끝에서 발끝까지(モリックテソ パルックッカジ) | 全身 |
화가 머리 끝까지 나다(ファガモリックッカジナダ) | 怒り心頭だ、怒髪天を突く、怒り心頭に発する |
활동(活動) > |
말다툼하다(言い争う) > |
그러자(すると) > |
-(을/ㄹ) 맛이 안 나다(~する.. > |
술이 약하다(酒に弱い) > |
결승점(決勝ゴール) > |
코코아(ココア) > |
대답(答え) > |
출석자(出席者) > |
넘어서다(越える) > |
그늘(日陰) > |
감싸 안다(抱える) > |
방치하다(放置する) > |
-(아/어)야(만) 하다(~しなけ.. > |
일을 마치다(仕事を終える) > |
출발역(出発駅) > |
환하게 웃다(明るく笑う) > |
기동력(機動力) > |
장학금(奨学金) > |
밤사이(夜の間) > |
글솜씨(文章を書く腕前) > |
은혜를 갚다(恩を返す) > |
활발하다(活発だ) > |
기록되다(記録される) > |
조식(朝食) > |
공개되다(公開される) > |
극단적(極端な) > |
할 말이 없다(言い訳のしようがない.. > |
코를 찌르다(鼻を突く) > |
깔리다(組み敷かれる) > |