・ | 가난한 환경에서 자란 그녀가 성공을 거둔 모습은 감동적이에요. |
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。 | |
・ | 그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다. |
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。 | |
・ | 이 문고본은 감동적인 스토리입니다. |
この文庫本は感動的なストーリーです。 | |
・ | 그녀의 등단은 감동적이었다. |
彼女の登壇は感動的だった。 | |
・ | 교장의 연설은 감동적이었어요. |
校長のスピーチは感動的でした。 | |
・ | 이 동영상은 매우 감동적이다. |
この動画はとても感動的だ。 | |
・ | 감동적인 장면에서 눈물이 주르르 흘렀다. |
感動的なシーンで涙がぽろぽろこぼれた。 | |
・ | 그 소설은 마지막 반전으로 감동적이었어요. |
その小説は最後のどんでん返しで感動的でした。 | |
・ | 그의 성명은 매우 감동적이었다. |
彼の声明は非常に感動的だった。 | |
・ | 감동적인 드라마를 보고 펑펑 울었다. |
感動的なドラマを見て号泣した。 | |
・ | 그는 영화의 감동적인 장면에서 펑펑 울었다. |
彼は映画の感動的なシーンで号泣した。 | |
・ | 그 영화는 감동적이었다. |
その映画は感動的だった。 | |
・ | 그 영화의 스토리가 감동적이라고 생각해요. |
あの映画のストーリーが感動的だと思います。 | |
・ | 그 영화의 엔딩이 감동적이라고 생각해요. |
あの映画のエンディングが感動的だと思います。 | |
・ | 이 책은 저에게 매우 감동적이었습니다. |
この本は私にとって非常に感動的でした。 | |
・ | 그 영화는 감동적이었어요. |
その映画は感動的でした。 | |
・ | 그 마지막 장면은 매우 감동적이었다. |
最後のシーンはとても感動的だった。 | |
・ | 영화가 너무 감동적이었어. |
映画がとっても感動的だったよ。 | |
・ | 감동적인 재회에 눈물이 났다. |
感動的な再開に涙が出た。 | |
・ | 그는 감동적인 연설을 듣고 펑펑 울었다. |
彼は感動的な演説を聞いて号泣した。 | |
・ | 대자연 속에서 새로운 꽃의 탄생을 보는 것은 감동적입니다. |
大自然の中で新しい花の誕生を見るのは感動的です。 | |
・ | 나팔 연주가 감동적이었어요. |
ラッパの演奏が感動的でした。 | |
・ | 첼로의 독주가 감동적이었어요. |
チェロの独奏が感動的でした。 | |
・ | 앙상블의 연주가 감동적인 순간을 만들어냈다. |
アンサンブルの演奏が感動的な瞬間を作り出した。 | |
・ | 앙상블 연주가 감동적이었다. |
アンサンブルの演奏が感動的だった。 | |
・ | 확실히 그 영화는 감동적이다. |
確かにその映画は感動的だ。 | |
・ | 감동적인 시를 읊었다. |
感動的な詩を詠んだ。 | |
・ | 이 영화는 전작보다 더욱 감동적이다. |
この映画は前作より一層感動的だ。 | |
・ | 저 책에는 감동적인 체험담이 많이 적혀 있다. |
あの本には感動的な体験談がたくさん書かれている。 | |
・ | 그 영화는 감동적인 체험담을 바탕으로 하고 있다. |
あの映画は感動的な体験談を基にしている。 | |
・ | 이 영화는 실화를 바탕으로 한 감동적인 체험담이에요. |
この映画は実話を基にした感動的な体験談です。 | |
・ | 이 책에는 감동적인 체험담이 많이 실려 있다. |
この本には感動的な体験談がたくさん載っている。 | |
・ | 일몰의 순간은 감동적입니다. |
日没の瞬間は感動的です。 | |
・ | 해돋이 순간은 감동적이에요. |
日の出の瞬間は感動的です。 | |
・ | 이 드라마의 명대사가 감동적이었어. |
このドラマの名セリフが感動的だった。 | |
・ | 그녀의 창작품은 감동적입니다. |
彼女の創作品は感動的です。 | |
・ | 이 영화는 너무나 감동적입니다. |
この映画はとても感動的です。 | |
・ | 개막식 연설이 감동적이었어요. |
開幕式のスピーチが感動的でした。 | |
・ | 개막식 세리머니가 감동적이었어요. |
開幕式のセレモニーが感動的でした。 | |
・ | 그녀의 감동적인 연주에 관객들은 침묵하며 귀를 기울였다. |
彼女の感動的な演奏に、観客は沈黙して聞き入った。 | |
・ | 편곡가인 그의 작품은 영화의 감동적인 장면에 사용되었다. |
編曲家の彼の作品は映画の感動的なシーンに使われた。 | |
・ | 그는 감동적인 이야기를 바탕으로 작사한다. |
彼は感動的な物語をもとに作詞する。 | |
・ | 그가 작사한 가사는 감동적이다. |
彼の作詞した歌詞は感動的だ。 | |
・ | 그 감동적인 이야기는 사실 자작극이었다. |
その感動的な話は実は自作自演だった。 | |
・ | 영화 중반에 감동적인 장면이 있었다. |
映画の中盤に感動的なシーンがあった。 | |
・ | 그 브랜드의 광고는 감동적인 스토리로 시청자들에게 히트를 쳤습니다. |
そのブランドのコマーシャルは感動的なストーリーで視聴者にヒットしました。 | |
・ | 오케스트라의 연주는 감동적입니다. |
オーケストラの演奏は感動的です。 | |
・ | 그의 결혼식의 전말은 감동적이었어요. |
彼の結婚式の顛末は感動的でした。 | |
・ | 이 영화에는 놀라울 정도로 감동적인 스토리가 있습니다. |
この映画には驚くほど感動的なストーリーがあります。 | |
・ | 그 영화는 감동적인 실화를 바탕으로 한 스토리입니다. |
その映画は感動的な実話を基にしたストーリーです。 |