・ | 그는 태평하게 오토바이로 거리를 달리고 있었다. |
彼は呑気にバイクで街を走っていた。 | |
・ | 거리에서 노숙하는 것은 위험하다. |
街で野宿するのは危険だ。 | |
・ | 더위로 얼굴이 화끈거리다. |
暑さで顔が火照る。 | |
・ | 습기로 끈적거리는 얼굴을 씻어 개운하다. |
湿気でベタついた顔を洗ってすっきりする。 | |
・ | 근거리의 작은 문자 등이 잘 보이지 않는 상태가 노안입니다. |
近距離の小さな文字などが見えづらくなる状態が老眼です。 | |
・ | 찬거리로 표고버섯을 사용했다. |
おかずの材料にしいたけを使った。 | |
・ | 찬거리를 잘게 자르다. |
おかずの材料を細かく切る。 | |
・ | 찬거리로 애호박을 사용한다. |
おかずの材料にズッキーニを使う。 | |
・ | 찬거리를 미리 준비하다. |
おかずの材料を事前に準備する。 | |
・ | 찬거리로 배추를 사용했다. |
おかずの材料に白菜を使った。 | |
・ | 찬거리를 마트에서 찾다. |
おかずの材料をスーパーで探す。 | |
・ | 찬거리로 오이를 사용했다. |
おかずの材料にきゅうりを使った。 | |
・ | 찬거리를 냉장고에 넣다. |
おかずの材料を冷蔵庫に入れる。 | |
・ | 찬거리를 너무 많이 샀어요. |
おかずの材料を買いすぎました。 | |
・ | 찬거리로 양배추를 사용했다. |
おかずの材料にキャベツを使った。 | |
・ | 찬거리를 냉동실에 저장해요. |
おかずの材料を冷凍庫に保存します。 | |
・ | 찬거리로 감자를 사용했어요. |
おかずの材料にジャガイモを使いました。 | |
・ | 찬거리로 돼지고기를 써봤어요. |
おかずの材料に豚肉を使ってみました。 | |
・ | 찬거리로 계란을 사용했다. |
おかずの材料に卵を使った。 | |
・ | 찬거리 사는 것을 잊었다. |
おかずの材料を買い忘れた。 | |
・ | 찬거리를 사러 가다. |
おかずの材料を買い出しに行く。 | |
・ | 장거리를 달리는 것이 취미다. |
長距離を走るのが趣味だ。 | |
・ | 장거리 비행의 피로를 풀다. |
長距離フライトの疲れを取る。 | |
・ | 장거리 열차에서 풍경을 즐긴다. |
長距離列車で風景を楽しむ。 | |
・ | 장거리 항공편으로 해외 여행하다. |
長距離便で海外旅行する。 | |
・ | 장거리 버스로 통근하다. |
長距離バスで通勤する。 | |
・ | 장거리 여행 계획을 세우다. |
長距離旅行の計画を立てる。 | |
・ | 장거리 달리기 대회에 출전하다. |
長距離走の大会に出場する。 | |
・ | 장거리 항공편을 예약했다. |
長距離便を予約した。 | |
・ | 장거리 운전에 익숙하다. |
長距離の運転に慣れている。 | |
・ | 장거리 달리기 연습을 하다. |
長距離走の練習をする。 | |
・ | 장거리 마라톤을 완주했다. |
長距離マラソンを完走した。 | |
・ | 그녀는 장거리 선수다. |
彼女は長距離選手だ。 | |
・ | 장거리 열차를 타다. |
長距離列車に乗る。 | |
・ | 장거리 비행에 대비하다. |
長距離飛行に備える。 | |
・ | 장거리 달리기를 잘한다. |
長距離走が得意だ。 | |
・ | 장거리 전화를 걸었다. |
長距離電話をかけた。 | |
・ | 장거리 버스로 여행하다. |
長距離バスで旅行する。 | |
・ | 장거리 드라이브를 좋아해요. |
長距離ドライブが好きです。 | |
・ | 밤늦게 장거리 운전을 해서 피곤해요. |
夜遅くに長距離運転をして疲れました。 | |
・ | 장거리 마라톤을 끝까지 완주하고 싶다. |
長距離マラソンを最後まで走り切りたい。 | |
・ | 그는 길거리에서 떨어져 있던 지갑을 습득해 경찰에 신고했다. |
彼は路上で落ちていた財布を拾得し、警察に届けた。 | |
・ | 이 거리에는 많은 소매 판매업이 있습니다. |
この街には多くの小売販売業があります。 | |
・ | 공터에서 한 무리의 청소년들이 길거리 농구를 하고 있었다. |
空き地でひと群れの青少年がストリートバスケをしていた。 | |
・ | 토지의 위치 거리 면적을 측량하다. |
土地の位置・距離・面積を測量する。 | |
・ | 그의 동상은 그 지역의 자랑거리입니다. |
彼の銅像は、その地域の誇りです。 | |
・ | 이 동상은 거리의 상징이 되고 있습니다. |
この銅像は、街のシンボルとなっています。 | |
・ | 마을 중앙에 서 있는 동상은 시민들의 자랑거리입니다. |
町の中央に立っている銅像は、市民の誇りです。 | |
・ | 바닥을 밟았을 때 삐걱거리는 소리가 났다. |
床を踏んだときにきしむ音がした。 | |
・ | 가장 많이 뛰어 본 거리가 몇 킬로나 돼요? |
一番長く走った距離は何キロくらいですか? |