【거리】の例文_4

<例文>
강원도 춘천에는 닭갈비 거리가 있다.
江原道春川にはタッカルビ通りがある。
남탓충은 항상 핑곗거리를 찾고 있어요.
他人のせいにする人はいつも言い訳を探しています。
이동 거리에 따른 계획이 필요합니다.
移動距離に応じた計画が必要です。
이동 거리는 계획에 영향을 미칩니다.
移動距離は計画に影響します。
이동 거리를 줄이는 방법을 찾고 있습니다.
移動距離を短くする方法を探しています。
이동 거리가 예상보다 길었습니다.
移動距離が予想より長かったです。
이동 거리를 고려해 주세요.
移動距離を考慮に入れてください。
이동 거리가 단축되었습니다.
移動距離が短縮されました。
이동 거리를 기록했습니다.
移動距離を記録しました。
이동 거리는 약 10킬로미터입니다.
移動距離は約10キロメートルです。
이동 거리가 길어졌습니다.
移動距離が長くなりました。
이 이동 거리는 짧아요.
この移動距離は短いです。
이동 거리를 측정했어요.
移動距離を測定しました。
이동 거리는 얼마나 되나요?
移動距離はどのくらいですか?
스웩 넘치는 거리 풍경을 사진에 담았어요.
スウェグが溢れる街並みを写真に収めました。
그녀는 벼락거지가 되어 집도 없이 거리에서 살아야 했어요.
彼女は突然貧乏になり、家もなく路上で暮らさなければなりませんでした。
코시국이 길어지면서 사람들 사이에서 거리 두기가 중요해졌어요.
コロナ時代が長引く中で、人々の間でソーシャルディスタンスを保つことが重要になりました。
한국어로 '고마워요'를 말하면 상대방과의 거리감이 줄어듭니다.
韓国語で「ありがとう」を言うと、相手との距離感が縮まります。
반찬거리를 보고 어떤 요리를 만들 수 있을지 생각했어요.
おかずの材料を見て、どんな料理が作れるか考えました。
반찬거리는 냉장고에 넣어두면 오래갑니다.
おかずの材料は冷蔵庫にしまっておくと長持ちします。
반찬거리로 야채를 많이 샀어요.
おかずの材料として野菜をたくさん買いました。
반찬거리를 사러 마트에 갔어요.
おかずの材料を買いにスーパーへ行きました。
반찬거리에 버섯을 추가했어요.
おかずの材料にキノコを加えました。
반찬거리를 목록에 적었다.
おかずの材料をリストに書いた。
반찬거리로 두부를 이용한 요리를 좋아해요.
おかずの材料に豆腐を使った料理が好きです。
반찬거리를 마트에서 장만했어요.
おかずの材料をスーパーで買い揃えました。
반찬거리로 생선을 이용하여 요리해요.
おかずの材料に魚を使って料理します。
신선한 반찬거리를 찾고 있어요.
新鮮なおかずの材料を探しています。
반찬거리를 시장에서 고른다.
おかずの材料を市場で選ぶ。
반찬거리를 냉장고에서 꺼냈다.
おかずの材料を冷蔵庫から出した。
오늘은 반찬거리로 야채를 많이 사용했어요.
今日はおかずの材料に野菜をたくさん使いました。
반찬거리로 닭고기를 사용했습니다.
おかずの材料に鶏肉を使いました。
저녁 반찬거리를 샀어요.
夕食のおかずの材料を買いました。
사계절 활기찬 거리 풍경을 즐길 수 있습니다.
一年中、活気あふれる街並みを楽しめます。
이 사거리에서는 교통사고가 잦아요.
この交差点では交通事故が頻繁に起きます。
국왕의 존재는 국민들에게 큰 자랑거리가 되고 있습니다.
国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。
애창곡을 흥얼거리며 걷고 있습니다.
愛唱曲を口ずさみながら歩いています。
빗방울이 우산을 두드리는 소리가 조용한 거리에 울리고 있습니다.
雨粒が傘を叩く音が静かな通りに響いています。
관리직은 부하와 일정한 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
管理職は、部下と一定の距離を保つことが重要です。
면세점도 좋지만, 한국인도 자주 가는 거리에 있는 선물 가게를 추천합니다.
免税店もいいけれど、韓国の人もよく行く街中にあるお土産屋さんがおすすめです。
노점이 늘어선 거리를 산책했다.
露店が並ぶ街を散策した。
거리의 광장에 노점이 모여 있었다.
街の広場に露店が集まっていた。
거리에는 노점이 늘어서 북적거렸다.
通りには露店が並び、賑やかだった。
그 괴문서가 논란거리입니다.
その怪文書が議論の的です。
어휘력을 늘리기 위한 읽을거리를 찾고 있어요.
語彙力を増やすための読み物を探しています。
월가는 뉴욕주 뉴욕시 맨해튼의 남단부에 위치한 좁은 거리의 하나입니다.
ウォール街は、ニューヨーク州ニューヨーク市マンハッタンの南端部に位置する細いストリートの一つです。
이상적인 비즈니스 모델과는 거리가 먼 상태입니다.
理想のビジネスモデルにはほど遠い状態です。
행복한 미래와는 거리가 먼 현실을 직시하고 있습니다.
幸せな未来にはほど遠い現実を直視しています。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 거리가 멀어요.
彼の意見は私が期待していたものとはほど遠いです。
건강한 몸과는 거리가 먼 생활을 하고 있습니다.
健康な体にはほど遠い生活を送っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ