【거리】の例文_2

<例文>
중얼거리는 것을 보고 뭔가 걱정거리가 있는 것이라고 생각했습니다.
ぶつぶつつぶやくのを見て、何か心配事があるのかと思いました。
그의 걱정거리를 듣고 그녀의 가슴도 무너질 것 같았다.
彼の心配事を聞いて、彼女の胸もつぶれそうだった。
걱정거리가 없어진 후에야 행동할 수 있습니다.
懸念材料がなくなってからでないと行動できません。
사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다.
人々の一番大きな心配事なお金だ。
걱정거리를 누군가에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다.
心配事を誰かに話すだけでも心が軽くなれる。
걱정거리가 늘었다.
心配事が増えた。
한밤이 되면 거리는 조용해진다.
夜更けになると、街は静かになる。
하수가 넘쳐 거리가 대혼란 상태다.
下水があふれ、街中は大混乱だ。
웃음거리로 전락했다.
笑い物に転落した。
거리 열차에는 식당차가 설치되어 있어요.
長距離列車には、食堂車が設置されています。
급정차를 피하기 위해 충분히 차간 거리를 유지하며 운전하고 있습니다.
急停車を避けるため、車間距離を十分に保って運転しています。
급정거를 피하기 위해 항상 안전 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
急停車を避けるために、常に安全な距離を保つことが大切です。
저혈당 때문에 갑자기 일어날 때 비틀거리는 경우가 있다.
低血糖のために、急に立ち上がるとフラフラすることがある。
알루미늄으로 만든 자전거는 매우 가벼워서 장거리 주행에 적합합니다.
アルミニウムを使った自転車は非常に軽量で、長距離走行に適しています。
술집 거리는 매일 밤 많은 삐끼들이 나옵니다.
飲み屋街では、毎晩たくさんの客引きが出ている。
새들은 귀소 본능이 강하기 때문에 긴 거리를 날아가서 돌아올 수 있다.
鳥は帰巣本能が強いため、長い距離を飛んで戻ることができる。
청둥오리는 철새로, 긴 거리를 이동할 수 있다.
マガモは渡り鳥であり、長距離を移動することがある。
중얼거리면서 생각에 잠겨 있었어요.
ぶつぶつつぶやきながら考え込んでいました。
이 영화는 스릴 넘치는 액션 장면이 볼거리입니다.
この映画はスリリングなアクションシーンが見どころです。
순찰차는 사이렌을 울리며 거리를 질주했다.
パトカーはサイレンを鳴らしながら、通りを疾走していった。
동물원에서 탈주한 사자가 거리를 걷고 있었다.
動物園から脱走したライオンが街を歩いていた。
호외에 실린 내용은 곧바로 거리 곳곳에 퍼졌어요.
号外に載っていた内容は、すぐに街中に広がりました。
태국의 길거리 음식에서는 고수가 자주 사용되고 있습니다.
タイのストリートフードでは、パクチーが頻繁に使われています。
미들 슛은 거리가 멀기 때문에 골을 노리는 정확도가 요구됩니다.
ミドル・シュートは距離があるため、ゴールを狙う精度が求められます。
거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 중요한 역할을 합니다.
ミドル・シュートは試合の流れを変える重要な役割を果たします。
거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 중요한 역할을 합니다.
ミドル・シュートは試合の流れを変える重要な役割を果たします。
거리 슛은 가끔 골대의 구석을 노릴 때도 있습니다.
ミドル・シュートは時にはゴールの隅を狙うこともあります。
거리 슛을 차기 전에, 상대 수비를 뚫는 것이 필요합니다.
ミドル・シュートを打つ前に、相手の守備を突破することが必要です。
거리 슛은 드리블 후 바로 찰 수도 있습니다.
ミドル・シュートはドリブルから直接打つこともあります。
거리 슛은 그대로 골망에 들어가는 경우도 있습니다.
ミドル・シュートはそのままゴールネットに入ることもあります。
거리 슛은 거리가 멀기 때문에 난이도가 높습니다.
ミドル・シュートは距離がある分、難易度が高いです。
거리 슛을 시도하는 선수가 늘어나고 있습니다.
ミドル・シュートを試みる選手が増えてきました。
그는 중거리 슛으로 득점을 했습니다.
彼はミドル・シュートで得点を決めました。
거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 경우가 종종 있습니다.
ミドル・シュートは試合の流れを変えることがよくあります。
거리 슛을 할 때, 정확도가 중요합니다.
ミドル・シュートを打つ際、精度が重要です。
그의 중거리 슛은 매우 강력해서 골대에 직격했습니다.
彼のミドル・シュートは非常に強力で、ゴールに直撃しました。
거리 슛을 차다.
ミドルシュートを蹴る。
거리 슛을 쏘다.
ミドル・シュートを打つ。
범죄가 증가하고, 거리가 타락해졌다.
犯罪が増え、街が堕落してきた。
비틀거리거리를 걷다가 우연히 친구를 만났습니다。
ふらふらと街を歩いていたら、偶然友達に会った。
대낮부터 술에 취해 비틀거리다.
真っ昼間から酔っぱらってよろよろする。
돌부리에 걸려 비틀거리다.
石の角につまずいてよろける 。
술에 취해 비틀거리며 걷다.
酒に酔ってふらつきながら歩く。
거리를 달리는 데는 체력이 필요해요.
長い距離を走るのは体力が必要です。
그의 표정이 뾰족한데 무슨 걱정거리가 있는지도 모르겠다.
彼の表情が尖っているので、何か心配事があるのかもしれない。
그 부랑자는 길거리에서 살고 있었다.
その浮浪者は路上で暮らしていた。
미소년이 거리를 걸으면 모두가 뒤돌아봅니다.
美少年が街を歩いていると、皆が振り返ります。
한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다.
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。
댄서가 거리에서 퍼포먼스를 하고 있었습니다.
ダンサーが街頭でパフォーマンスをしていました。
긴장해서 걸음거리가 어색해졌다.
緊張して、ぎこちない歩き方になった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ