・ | 전투기가 적기를 추격하다. |
戦闘機が敵機を追撃する。 | |
・ | 형사가 도주범을 추격하다. |
刑事が逃走犯を追撃する。 | |
・ | 개가 도망치는 고양이를 추격하다. |
犬が逃げる猫を追撃する。 | |
・ | 군함이 잠수함을 추격하다. |
軍艦が潜水艦を追撃する。 | |
・ | 경찰이 도난당한 차를 추격하다. |
警察が盗まれた車を追撃する。 | |
・ | 헌터가 곰을 추격하다. |
ハンターが熊を追撃する。 | |
・ | 그녀는 차로 도망친 남자를 추격하고 있어요. |
彼女は車で逃げた男を追いかけています。 | |
・ | 우주선이 외계인을 추격하고 있어요. |
宇宙船がエイリアンを追いかけています。 | |
・ | 경비원이 괴한을 추격하고 있어요. |
警備員が不審者を追いかけています。 | |
・ | 개가 도망치는 토끼를 추격하다. |
犬が逃げる兎を追撃する。 | |
・ | 저격수가 표적을 추격하다. |
スナイパーが標的を追撃する。 | |
・ | 조종사가 적기를 추격하다. |
パイロットが敵機を追撃する。 | |
・ | 병사가 도망치는 적을 추격하다. |
兵士が逃げる敵を追撃する。 | |
・ | 고양이가 쥐를 추격하다. |
猫がネズミを追撃する。 | |
・ | 경찰은 범인을 추격하기 위해 헬리콥터를 사용했다. |
警察は犯人を追撃するためにヘリコプターを使った。 | |
・ | 사냥꾼이 사냥감을 추격하고 있어요. |
ハンターが獲物を追いかけています。 | |
・ | 경찰이 범인을 추격하고 있어요. |
警察が犯人を追いかけています。 | |
・ | 적을 추격하다. |
敵を追撃する。 | |
・ | 한층 노골적이고 집요하게 공격하기 시작했다. |
いっそう露骨で執拗な攻撃を始めた。 | |
・ | 자주포는 목표 지역에 존재하는 부대나 적진을 타격하는 목적의 무기이다. |
自走砲は、目標地域に存在する部隊や陣地への打撃が目的の武器だ。 | |
・ | 조종사는 항공사의 안전 규정을 엄격하게 따릅니다. |
操縦士は航空会社の安全規定に厳密に従います。 | |
・ | 폐타이어 불법 투기는 엄격하게 처벌됩니다. |
廃タイヤの不法投棄は厳しく罰せられます。 | |
・ | 새로운 발명이 시장에 투입되기 전에 엄격하게 테스트됩니다. |
新しい発明が市場に投入される前に厳密にテストされます。 | |
・ | 주형의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다. |
鋳型の品質管理が厳格に行われています。 | |
・ | 승격하려면 뛰어난 업적이 필요합니다. |
昇格するには、優れた業績が必要です。 | |
・ | 그녀는 승격하기 위해 많은 노력을 거듭했습니다. |
彼女は昇格するために、多くの努力を重ねました。 | |
・ | 승격하면서 책임이 늘었습니다. |
昇格することで、責任が増えました。 | |
・ | 승격하기 위해서는 커뮤니케이션 능력이 필수적입니다. |
昇格するためには、コミュニケーション能力が不可欠です。 | |
・ | 그는 자신에게 엄격하고 겸허하다. |
彼は自身には厳格で謙虚である。 | |
・ | 이 반 선생님은 엄격하지만 재미있어요. |
このクラスの先生は厳しいですが、面白いです。 | |
・ | 그 시험에 합격하기 위해 고생했다. |
その試験に合格するために苦労した。 | |
・ | 저는 그 사건을 목격하고 경찰에 증언했습니다. |
私はその事件を目撃し、警察に証言しました。 | |
・ | 진격하기 위한 작전을 짜다. |
進撃するための作戦を練る。 | |
・ | 진격하는 동안 주위를 경계하다. |
進撃する間、周囲に警戒する。 | |
・ | 적의 방어선을 뚫고 진격하다. |
敵の防御線を突破して進撃する。 | |
・ | 진격하는 도중에 보급을 받는다. |
進撃する途中で補給を受ける。 | |
・ | 진격하기 전에 정찰을 한다. |
進撃する前に偵察を行う。 | |
・ | 적을 향해 진격하다. |
敵に向かって進撃する。 | |
・ | 상고심 소송 절차가 엄격하게 준수되었습니다. |
上告審の訴訟手続きが厳密に遵守されました。 | |
・ | 항소심 소송 절차가 엄격하게 준수되었습니다. |
控訴審の訴訟手続きが厳密に遵守されました。 | |
・ | 심리의 법적 절차가 엄격하게 준수되고 있습니다. |
審理の法的手続きが厳密に遵守されています。 | |
・ | 하청업체의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다. |
下請け業者の品質管理が厳格に行われています。 | |
・ | 제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다. |
製鉄所の労働安全管理は厳格に遵守されている。 | |
・ | 그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다. |
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。 | |
・ | 그는 기습을 당해도 즉시 반격하는 능력이 있다. |
彼は不意打ちにあっても即座に反撃する能力がある。 | |
・ | 적을 공격하다. |
敵を攻撃する。 | |
・ | 규칙은 엄격하지만 유명무실한 것들뿐이다. |
規則は厳しいが、有名無実なものばかりだ。 | |
・ | 기본적으로 너구리는 사람을 습격하지 않습니다. |
基本、タヌキは人を襲いません。 | |
・ | 처형의 집행은 법적인 절차가 엄격하게 지켜지는 것이 중요합니다. |
処刑の執行は、法的な手続きが厳格に守られることが重要です。 | |
・ | 처형의 집행은 사형수의 권리를 존중하면서 엄격하게 이루어져야 한다. |
処刑の執行は、死刑囚の権利を尊重しながら厳密に行われるべきである。 |