【격하】の例文_2
<例文>
・
교통사고를 목
격하
다.
交通事故を目撃する。
・
범죄를 목
격하
다.
犯罪を目撃する。
・
저는 그 사건을 목
격하
고 경찰에 증언했습니다.
私はその事件を目撃し、警察に証言しました。
・
위조품 판매는 엄
격하
게 단속되고 있습니다.
偽造品の販売は厳しく取り締まられています。
・
일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추
격하
고 있다.
一部の分野ではすでに追い越し、残りの分野でも猛烈に追撃している。
・
어뢰는 적의 선박이나 잠수함을 공
격하
는 데 사용됩니다.
魚雷は敵の船舶や潜水艦を攻撃するために使用されます。
・
전쟁 중 잠수함은 해상 교통로를 공
격하
는 중요한 역할을 했습니다.
戦争中、潜水艦は海上交通路を攻撃する重要な役割を果たしました。
・
이놈 성
격하
고는...
こいつ、性格ときたら...
・
드라이버의 눈을 직
격하
는 각도로 도달하는 눈부시 햇빛은 시계를 방해한다.
ドライバーの目を直撃する角度で届くまぶしい日差しは視界を邪魔する。
・
형은 동생과 티격태
격하
지만 동생을 엄청 위한다.
兄は弟と言い争うが、弟をとても大事にしている。
・
걔가 나보다 먼저 합
격하
다니 있을 수 없는 일이야!
あの子が私よりも先に合格するなんて、あり得ないわ!
・
판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합
격하
지 않으면 안 된다.
裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない。
・
그는 자신에게 엄
격하
고 겸허하다.
彼は自身には厳格で謙虚である。
・
다행히도 합
격하
였다.
幸いにして合格した。
・
공부를 그렇게 안 해 가지고 어떻게 시험에 합
격하
겠어?
勉強をそのようにしないで試験に合格できるものか。
・
시험에는 한 사람밖에 합
격하
지 않았다.
試験には一人しか合格しなかった。
・
한층 노골적이고 집요하게 공
격하
기 시작했다.
いっそう露骨で執拗な攻撃を始めた。
・
부장님은 무섭고 엄
격하
지만 마음은 사려 깊고 인간적입니다.
部長は怖くて厳格だが心は思慮深く人間的です。
・
그녀가 시험에 합
격하
든 말든 큰 문제는 아니다.
彼女が試験に合格しようがしまいが、大した問題ではない。
・
반드시 합
격하
겠지.
必ず合格するだろう。
・
시험에 합
격하
려면 열심히 하는 수밖에 없다.
試験に合格するには、がんばるしかない。
・
패주하는 적군을 추
격하
다.
敗走する敵軍を追撃する。
・
추격전이란, 패주하는 적, 열세에 있는 적을 쫓아가 더욱더 공
격하
는 것입니다.
追撃戦とは、敗走する敵・劣勢にある敵を追いかけて更に攻めることです。
・
기본적으로 너구리는 사람을 습
격하
지 않습니다.
基本、タヌキは人を襲いません。
・
동거하고 있는 친아빠와 남편이 티격태
격하
고 있어요.
同居の実父と旦那がギクシャクしてます。
・
많은 사람들이 단답식 시험에서 불합
격하
고 있다.
多くが短答式試験で不合格になっている。
・
서류 전형에 합
격하
다.
書類選考に合格する。
・
열심히 공부하면 반드시 테스트에 합
격하
겠죠.
頑張って勉強したら、きっとテストに合格するでしょう。
・
12월에 있는 시험에 합
격하
기 위해서 매일 조금씩 공부하고 있습니다.
12月の試験に合格するために、毎日少しずつ勉強をしています。
・
무기는 칼이나 총 등 적을 공
격하
거나 자신을 지키기 위한 병기다.
武器は、刀や銃など敵を攻撃したり自分を守ったりするための兵器である。
・
적을 향해 진
격하
다.
敵に向かって進撃する。
・
적군이 도시 내 여러 곳에서 동시에 공
격하
고 있지만 막아내고 있다
敵軍が都市の数カ所から同時に攻撃しているが、阻止している。
・
곰이 인간을 습
격하
는 사건이 이어지고 있다.
クマが人間を襲う事件が相次いでいる。
・
무차별적으로 공
격하
다.
無差別に攻撃する。
・
규제가 엄
격하
게 이뤄진다고 보기는 어려워 실효성에 의문이 든다.
規制が厳格に行われるとは思えず実効性に疑問がある。
・
조교들은 어쩔 수 없이 엄
격하
고 강한 모습으로 훈련병들을 대할 수 밖에 없었다.
助教たちは仕方なく厳格で強い姿で訓練兵たちに対さなければならなかった。
・
엄
격하
고 호되게 가르친다.
厳格で厳しく育てる。
・
때로는 무섭고 엄
격하
다.
時には怖くて厳格だ。
・
선생님은 매우 엄
격하
시다.
先生はとても厳しい。
・
참혹한 범죄 현장을 목
격하
고 강력계를 포기했다.
残酷な犯罪現場を目撃してから、捜査課を諦めた。
・
우연히 살해 현장을 목
격하
게 되었다.
偶然殺人現場を目撃することになった。
・
둘은 티격태
격하
다 서로 끌리기 시작했다.
二人は角を突き合わせながら互いに惹かれ始めた。
・
미국과 중국이 무역 분야에서 티격태
격하
고 있다.
米国と中国が貿易分野でいざこざしている。
・
적의 대도시를 폭
격하
다.
敵の大都市を爆撃する。
・
폭격기가 활주로를 폭
격하
다.
爆撃機が滑走路を爆撃する。
・
버블 붕괴가 세계 경제를 직
격하
다.
バブル崩壊が世界経済を直撃する。
・
불과 12일 사이에 3개의 태풍이 연속으로 직
격하
는 것은 극히 이례적이다.
わずか12日の間に3つの台風が連続で直撃するのは極めて異例のことだ。
・
비즈니스를 직
격하
는 사이버 공격을 저지하다.
ビジネスを直撃するサイバー攻撃を阻止する。
・
소총으로 저
격하
다.
小銃で狙撃する。
・
정적을 용서없이 공
격하
다.
政敵を容赦なく攻撃する。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ