![]() |
・ | 사격하기 전에 목표물의 거리를 확인하세요. |
射撃する前に、ターゲットの距離を確認してください。 | |
・ | 사격하는 동작을 자연스럽게 할 수 있게 되었습니다. |
射撃する動作が自然にできるようになってきました。 | |
・ | 처음 사격하는 거라 제대로 가르쳐 주셨으면 합니다. |
初めて射撃するので、しっかりと教えていただきたいです。 | |
・ | 능숙하게 사격하기 위해서는 경험이 필요합니다. |
上手に射撃するためには、経験が必要です。 | |
・ | 사격하기 전에 총의 안전장치가 해제되어 있는지 확인해 주세요. |
射撃する前に、銃の安全装置が解除されているか確認してください。 | |
・ | 사격하기 전에 과녁의 위치를 확인해 주세요. |
射撃する前に、的の位置を確認してください。 | |
・ | 집중력을 높여 정확하게 사격하는 것이 중요합니다. |
集中力を高めて、正確に射撃することが重要です。 | |
・ | 사격하기 전에 탄약 수를 확인해 둡시다. |
射撃する前に、弾薬の数を確認しておきましょう。 | |
・ | 안전을 확인하고 사격하도록 하세요. |
安全を確認してから射撃するようにしてください。 | |
・ | 총기 소지는 엄격하게 규제되고 있습니다. |
銃の所持は厳しく規制されています。 | |
・ | 장물을 매매하는 업자는 엄격하게 단속됩니다. |
盗品を売買する業者は厳しく取り締まられます。 | |
・ | 급소를 공격하는 기술을 습득하다. |
急所を攻める技を習得する。 | |
・ | 급소를 공격하는 것은 위험합니다. |
急所を攻撃するのは危険です。 | |
・ | 급소를 공격하는 기술을 배우다. |
急所を攻める技術を学ぶ。 | |
・ | 급소를 노리고 공격하다. |
急所を狙って攻撃する。 | |
・ | 풍속이 급격하게 변화했기 때문에 대책이 필요합니다. |
風速が急激に変化したため、対策が必要です。 | |
・ | 급격하게 마르면 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요해요. |
急激に痩せこけると体に負担がかかるので注意が必要です。 | |
・ | 당첨자로 선정되어 감격하고 있습니다. |
当せん者に選ばれて感激しています。 | |
・ | 불법 입국에 대한 대응이 엄격하게 실시되고 있습니다. |
不法入国に対する対応が厳格に実施されています。 | |
・ | 조교들은 어쩔 수 없이 엄격하고 강한 모습으로 훈련병들을 대할 수 밖에 없었다. |
助教たちは仕方なく厳格で強い姿で訓練兵たちに対さなければならなかった。 | |
・ | 엄격하고 호되게 가르친다. |
厳格で厳しく育てる。 | |
・ | 때로는 무섭고 엄격하다. |
時には怖くて厳格だ。 | |
・ | 선생님은 매우 엄격하시다. |
先生はとても厳しい。 | |
・ | 불법적인 행위에 대한 벌칙이 엄격하다. |
不法な行為に対する罰則が厳しい。 | |
・ | 탈법 행위를 조장하는 행위는 엄격하게 처벌됩니다. |
脱法行為を助長する行為は、厳しく罰せられます。 | |
・ | 너무나 사랑했던 남편이 갑자기 죽은 충격으로 급격하게 쇠약해졌다. |
とても愛した夫が突然亡くなった衝撃で急激に衰弱した。 | |
・ | 공갈 협박 행위는 법률로 엄격하게 처벌됩니다. |
恐喝脅迫行為は法律で厳しく罰せられます。 | |
・ | 식품 가공 업계에서는 규제가 엄격하게 적용된다. |
食品加工業界では、規制が厳格に適用される。 | |
・ | 모욕적인 비유를 사용하여 그를 공격하였다. |
侮辱的な比喩を使って彼を攻撃した。 | |
・ | 부정행위를 목격하고 격분했다. |
不正行為を目撃して激怒した。 | |
・ | 시험에 합격하고 성취감을 느꼈습니다. |
試験に合格して、達成感を感じました。 | |
・ | 노벨상의 전형 과정은 매우 엄격하다. |
ノーベル賞の選考過程は非常に厳格だ。 | |
・ | 총이 격발하는 순간을 목격하다. |
銃が撃発する瞬間を目撃する。 | |
・ | 경찰봉으로 공격하다. |
警棒で攻撃する。 | |
・ | 그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다. |
その学生は良い大学に合格することを熱望している。 | |
・ | 그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다. |
その学生は良い大学に合格することを熱望している。 | |
・ | 이지스함은 적의 미사일을 요격하는 능력이 있다. |
イージス艦は敵のミサイルを迎撃する能力がある。 | |
・ | 적기를 요격하기 위해 전투기가 하늘로 올라갔다. |
敵機を迎撃するために戦闘機が空に上がった。 | |
・ | 방위 시스템이 미사일을 요격하기 위해 작동했다. |
防衛システムがミサイルを迎撃するために作動した。 | |
・ | 적 미사일을 요격하다. |
敵のミサイルを迎え撃つ。 | |
・ | 미사일을 요격하다. |
ミサイルを迎え撃つ。 | |
・ | 전투기가 적기를 추격하다. |
戦闘機が敵機を追撃する。 | |
・ | 형사가 도주범을 추격하다. |
刑事が逃走犯を追撃する。 | |
・ | 개가 도망치는 고양이를 추격하다. |
犬が逃げる猫を追撃する。 | |
・ | 군함이 잠수함을 추격하다. |
軍艦が潜水艦を追撃する。 | |
・ | 경찰이 도난당한 차를 추격하다. |
警察が盗まれた車を追撃する。 | |
・ | 헌터가 곰을 추격하다. |
ハンターが熊を追撃する。 | |
・ | 그녀는 차로 도망친 남자를 추격하고 있어요. |
彼女は車で逃げた男を追いかけています。 | |
・ | 우주선이 외계인을 추격하고 있어요. |
宇宙船がエイリアンを追いかけています。 | |
・ | 경비원이 괴한을 추격하고 있어요. |
警備員が不審者を追いかけています。 |