・ | 범죄를 목격하다. |
犯罪を目撃する。 | |
・ | 위조품 판매는 엄격하게 단속되고 있습니다. |
偽造品の販売は厳しく取り締まられています。 | |
・ | 일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추격하고 있다. |
一部の分野ではすでに追い越し、残りの分野でも猛烈に追撃している。 | |
・ | 어뢰는 적의 선박이나 잠수함을 공격하는 데 사용됩니다. |
魚雷は敵の船舶や潜水艦を攻撃するために使用されます。 | |
・ | 전쟁 중 잠수함은 해상 교통로를 공격하는 중요한 역할을 했습니다. |
戦争中、潜水艦は海上交通路を攻撃する重要な役割を果たしました。 | |
・ | 이놈 성격하고는... |
こいつ、性格ときたら... | |
・ | 드라이버의 눈을 직격하는 각도로 도달하는 눈부시 햇빛은 시계를 방해한다. |
ドライバーの目を直撃する角度で届くまぶしい日差しは視界を邪魔する。 | |
・ | 형은 동생과 티격태격하지만 동생을 엄청 위한다. |
兄は弟と言い争うが、弟をとても大事にしている。 | |
・ | 걔가 나보다 먼저 합격하다니 있을 수 없는 일이야! |
あの子が私よりも先に合格するなんて、あり得ないわ! | |
・ | 판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다. |
裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない。 | |
・ | 다행히도 합격하였다. |
幸いにして合格した。 | |
・ | 공부를 그렇게 안 해 가지고 어떻게 시험에 합격하겠어? |
勉強をそのようにしないで試験に合格できるものか。 | |
・ | 시험에는 한 사람밖에 합격하지 않았다. |
試験には一人しか合格しなかった。 | |
・ | 부장님은 무섭고 엄격하지만 마음은 사려 깊고 인간적입니다. |
部長は怖くて厳格だが心は思慮深く人間的です。 | |
・ | 그녀가 시험에 합격하든 말든 큰 문제는 아니다. |
彼女が試験に合格しようがしまいが、大した問題ではない。 | |
・ | 반드시 합격하겠지. |
必ず合格するだろう。 | |
・ | 시험에 합격하려면 열심히 하는 수밖에 없다. |
試験に合格するには、がんばるしかない。 | |
・ | 패주하는 적군을 추격하다. |
敗走する敵軍を追撃する。 | |
・ | 추격전이란, 패주하는 적, 열세에 있는 적을 쫓아가 더욱더 공격하는 것입니다. |
追撃戦とは、敗走する敵・劣勢にある敵を追いかけて更に攻めることです。 | |
・ | 동거하고 있는 친아빠와 남편이 티격태격하고 있어요. |
同居の実父と旦那がギクシャクしてます。 | |
・ | 많은 사람들이 단답식 시험에서 불합격하고 있다. |
多くが短答式試験で不合格になっている。 | |
・ | 서류 전형에 합격하다. |
書類選考に合格する。 | |
・ | 무기는 칼이나 총 등 적을 공격하거나 자신을 지키기 위한 병기다. |
武器は、刀や銃など敵を攻撃したり自分を守ったりするための兵器である。 | |
・ | 적군이 도시 내 여러 곳에서 동시에 공격하고 있지만 막아내고 있다 |
敵軍が都市の数カ所から同時に攻撃しているが、阻止している。 | |
・ | 곰이 인간을 습격하는 사건이 이어지고 있다. |
クマが人間を襲う事件が相次いでいる。 | |
・ | 무차별적으로 공격하다. |
無差別に攻撃する。 | |
・ | 규제가 엄격하게 이뤄진다고 보기는 어려워 실효성에 의문이 든다. |
規制が厳格に行われるとは思えず実効性に疑問がある。 | |
・ | 참혹한 범죄 현장을 목격하고 강력계를 포기했다. |
残酷な犯罪現場を目撃してから、捜査課を諦めた。 | |
・ | 우연히 살해 현장을 목격하게 되었다. |
偶然殺人現場を目撃することになった。 | |
・ | 둘은 티격태격하다 서로 끌리기 시작했다. |
二人は角を突き合わせながら互いに惹かれ始めた。 | |
・ | 미국과 중국이 무역 분야에서 티격태격하고 있다. |
米国と中国が貿易分野でいざこざしている。 | |
・ | 적의 대도시를 폭격하다. |
敵の大都市を爆撃する。 | |
・ | 폭격기가 활주로를 폭격하다. |
爆撃機が滑走路を爆撃する。 | |
・ | 버블 붕괴가 세계 경제를 직격하다. |
バブル崩壊が世界経済を直撃する。 | |
・ | 불과 12일 사이에 3개의 태풍이 연속으로 직격하는 것은 극히 이례적이다. |
わずか12日の間に3つの台風が連続で直撃するのは極めて異例のことだ。 | |
・ | 비즈니스를 직격하는 사이버 공격을 저지하다. |
ビジネスを直撃するサイバー攻撃を阻止する。 | |
・ | 소총으로 저격하다. |
小銃で狙撃する。 | |
・ | 정적을 용서없이 공격하다. |
政敵を容赦なく攻撃する。 | |
・ | 참상을 목격하다. |
惨状を目の当たりにする。 | |
・ | 일제히 돌격하다. |
一斉に突撃する。 | |
・ | 적을 향해 돌격하다. |
敵に向かって突撃する。 | |
・ | 적을 향해 진격하다. |
敵に向かって進撃する。 | |
・ | 폭풍우처럼 격하게 동요하다. |
嵐のように激しく動揺する。 | |
・ | 파죽지세로 공격하다. |
破竹の勢いで攻撃する。 | |
・ | 대학원 석사 과정은 소정의 단위를 취득하고 석사 논문 심사에 합격하면 수료할 수 있다. |
大学院修士課程は、所定の単位を修得し、修士論文の審査に合格すると修了できます。 | |
・ | 미사일로 핀포인트로 공격하다. |
ミサイルでピンポイントで爆撃する。 | |
・ | 642년 경에 고구려와 백제는 신라를 공격하기 위해서 군사 동맹을 맺었다. |
642年頃に高句麗と百済が新羅を攻撃するために軍事同盟を結んだ。 | |
・ | 사법 시험에 합격하기 위해 열심히 공부하고 있습니다. |
司法試験に合格するために一生懸命勉強しています。 | |
・ | 전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인 자세를 보였다. |
前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。 | |
・ | 그 시험에 합격하는 것이 얼마나 어려운지 알겠어요? |
あの試験に合格するのがどんなに難しいことか分かりますか? |