【고통】の例文_3
<例文>
・
10년 전, 어머니의 죽음으로
고통
스러운 방황기를 겪었다.
10年前、母の死によって苦痛の彷徨期を経験した。
・
살을 에는 듯한
고통
을 불러일으켰다.
肉をえぐるような苦痛を呼び起こした。
・
약발이 떨어지면 다시
고통
과 후유증에 시달릴 수 있습니다.
薬効が落ちれば、再び苦痛と後遺症に苛まれたりします。
・
서민의
고통
은 이만저만이 아니다.
庶民の苦しみは小さくない。
・
난민들의
고통
과 눈물에 세계가 너무나 냉혹하다.
難民の痛みや涙に対して、世界はあまりにも冷酷だ。
・
고통
스러운 것을 꾹꾹 참다.
苦しいのをじっとこらえる。
・
폭풍이 잦아든 후에 그들의
고통
은 수주간 이어졌다.
嵐が静まった後も彼らの苦しみは数週間続いた。
・
엄청난
고통
을 느끼고 있다.
すさまじい苦痛を感じている。
・
보람과 행복도 크지만 외로움과
고통
도 크다.
やりがいと幸せも大きいが、つらさと苦痛も大きい。
・
얼마나
고통
스러우면 그렇게 울었을까?
どんなに辛かったらあれだけ泣くんだろう。
・
고통
스럽기만 했던 경험이 이제는 인생에서 가장 잊을 수 없는 교훈이 되었다.
つらいばかりだった経験が、今や人生で最も忘れられない教訓となった。
・
상대를 너무 좋아해서
고통
스러운 경우도 있다.
相手を好きすぎて苦しい場合もある。
・
진실을 아는 것이
고통
스러울 때도 있다.
真実を知ることがつらい時もある。
・
3년 전 사귀던 여성과
고통
스러운 이별을 했다.
3年前、つきあっていた女性と辛い別れをした。
・
수험생의 삶은
고통
스럽다.
受験生の生活は苦痛だ。
・
동물 역시
고통
을 느끼는 지각력 있는 존재입니다.
動物も苦痛を感じる知覚力のある存在です。
・
고통
에서 해방되다.
苦痛から解放される。
・
한시라도 빨리
고통
스런 증상에서 벗어나고 싶다.
一刻も早くつらい症状を解消したい。
・
피해자들이 가해자들보다 더 큰
고통
을 받는다.
被害者たちが加害者よりもっと大きな苦しみを抱える。
・
온갖
고통
에도 불구하고 인간에게 계속 살아갈 힘을 주는 심적 요소는 바로 관심과 소속감이다.
あらゆる苦痛にもかかわらず、人間に生き続ける力を与える心的要素は、まさに関心と所属感だ。
・
전례 없는 폭염과 산불에
고통
받고 있다.
前例のない猛暑と山火事に悩まされている。
・
우리는 다른 사람의
고통
을 가볍게 여기기 쉽다.
私たちは他人の痛みを軽く考えがちだ。
・
고통
도 비극도 언젠가 끝이 납니다.
苦痛も、悲劇もいつか終わりになります。
・
죗값을 치르고
고통
의 굴레로부터 자유로워지고자 자수를 결심했다.
罪を償い、苦痛の縛りから解放されたいと自首を決心した。
・
의미 있는 일에는
고통
이 뒤따른다.
意味あることには、苦痛が後に続く。
・
삶은 현실이다. 수많은 좌절과
고통
에 빠질 수 있다.
人生は現実だ。数多くの挫折と苦痛に陥りかねない。
・
힘든 일이 있을 때 그
고통
을 나누어 가지는 그런 벗이어야 참다운 친구가 될 수 있습니다.
辛いことがあるとき、その辛さを分けてもらうそんな友人こそ真実の友人になることができます。
・
세계에는 약 9명에 1명이 기아로
고통
받고 있습니다.
世界ではおよそ9人に1人が飢餓に苦しんでいます。
・
기아에
고통
받는 아이들이 끊이질 않는다.
飢餓で苦しむ子どもたちが後を絶ちません。
・
고통
과 좌절과 실패는 우리의 맷집을 키워주는 훌륭한 스승이기도 합니다.
苦痛と挫折と失敗は、我々の忍耐を育ててくれる立派な師匠でもあります。
・
돌이킬 수 없는
고통
을 처절하게 겪고 있습니다.
取り返すことができない苦痛を凄絶に味わっています。
・
행복은
고통
이 만드는 부산물입니다.
幸せは、苦痛が作る副産物です。
・
대량 실업으로 직장에서 밀려난 사람들이
고통
과 좌절에 시달렸다.
大量失業によって職場から押し出されたひとたちは苦痛と挫折に苦しんだ。
・
뼈를 깎는
고통
과 노력으로 살을 뺏다.
骨を削る苦痛と努力で脂肪を落とした。
・
신장에 이상이 생겨
고통
스런 투석으로 생을 이어갔다.
腎臓に異常があり、苦痛である透析で命を繋いだ。
・
피해자의
고통
을 피부로 느끼다.
被災者の苦しみを肌で感じる。
・
타향에서 공부하는 것은
고통
스럽고 힘든 경우가 많다.
他郷での勉学は苦しく辛いことが多い。
・
가혹 행위로 사람에게
고통
을 주다.
むごい行為で人を苦しめる。
・
호흡을 할 때마다 늑골이 아퍼서
고통
스럽다.
呼吸するたびに肋骨が痛んで苦しい。
・
병으로
고통
받고 있는 분들을 생각하면 가슴이 아픕니다.
病気で苦しんでいる方々のことを思うと胸が痛みます。
・
K-POP 스타가 인터넷상의 악질적인 댓글에
고통
받고 있다.
K-POPスターがネット上での悪質な書き込みに苦しめられている。
・
무의미한 연명 치료는 환자의
고통
만 가중시킵니다.
無意味な延命治療は患者の苦痛だけを増します。
・
인간은 누구라도 고독감이나 외로움으로 불안해지거나 마음이
고통
스러워거나 한다.
人は誰しも、孤独感や寂しさで不安になったり苦しい気持ちになったりする。
・
안락사란 사람 또는 동물에게
고통
을 주지 않고 죽음에 이르게 하는 것이다.
安楽死とは、人または動物に苦痛を与えずに死に至らせることである。
・
자신을 책하는 것에서 느끼는
고통
에서 빠져 나오다.
自分を責めることで感じる苦しさを抜け出す。
・
이 정제는 신체적
고통
을 경감시킨다.
この錠剤は身体的な痛みを軽減させる。
・
고통
스런 전투를 끝내고 연합국과 독일 간에 유전 협정이 조인되었다.
苦しい戦いを終え、連合国とドイツとの間に休戦協定が調印された。
・
상대의 부정행위로 이혼할 경우 정신적
고통
의 대가로 위자료를 청구할 수 있습니다.
相手の不貞行為で離婚する場合、精神的苦痛の対価として慰謝料を請求することができます。
・
고통
스럽게 죽기보다 즉사하는 편이 얼마나 편할까.
苦しんで死ぬよりも、即死のほうがどれだけ楽だろうか。
・
당신은 폐질환으로
고통
받을 때 의료 조치를 받을 수 있다.
あなたは肺を患った時、医療処置を取ることを受けることができる。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ