![]() |
・ | 관광 버스 투어는 예약 수가 부족해서 중지되었습니다. |
観光バスツアーは予約数が足りないため中止されました。 | |
・ | 일행과 함께 관광지를 둘러봤다. |
連れとともに、観光地を巡った。 | |
・ | 열대우림을 찾는 관광객이 늘고 있다. |
熱帯雨林を訪れる観光客が増えている。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다. |
大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。 | |
・ | 신문사가 새로운 관광 명소를 취재하는 기사를 게재했다. |
新聞社が新しい観光名所を取材する記事を掲載した。 | |
・ | 관광 진흥을 위해 새로운 관광 명소가 개발되었다. |
観光振興のために新しい観光スポットが開発された。 | |
・ | 관광 진흥 캠페인이 시작되었다. |
観光振興のキャンペーンがスタートした。 | |
・ | 지역 관광지를 활성화하는 프로젝트가 진행 중이다. |
地元の観光地を活性化するプロジェクトが進行中だ。 | |
・ | 지역 관광의 촉진을 위한 시설 정비가 진행되고 있다. |
地域観光の促進に向けた施設の整備が進んでいる。 | |
・ | 관광 촉진을 호소했다. |
観光促進を訴えた。 | |
・ | 이 관광명소는 여행자들의 핫 플레이스다. |
この観光名所は、旅行者のホットプレイスだ。 | |
・ | 해외여행지인 이 관광지는 핫 플레이스로 유명하다. |
海外旅行のこの観光地は、ホットプレイスとして有名だ。 | |
・ | 시부야의 스크램블 교차로는 관광객들의 핫 플레이스다. |
渋谷のスクランブル交差点は、観光客のホットプレイスだ。 | |
・ | 호숫가에는 관광객이 많이 찾고 있었다. |
湖のほとりには観光客が多く訪れていた。 | |
・ | 동구권 관광지를 방문했어요. |
東欧圏の観光地を訪れました。 | |
・ | 서구권 관광지를 방문했어요. |
西欧圏の観光地を訪れました。 | |
・ | 관광객 십여 명이 산사태로 고립됐으며 이 중 일부가 낙석에 중경상을 입었다. |
観光客10人余りが土砂崩れで孤立し、このうち一部が落石で重軽傷を負った。 | |
・ | 국비로 새로운 관광시설이 문을 열었다. |
国費で新しい観光施設がオープンした。 | |
・ | 국비를 들여 관광지가 정비되었다. |
国費を使って観光地が整備された。 | |
・ | 이 지역 경제의 원천은 농업과 관광입니다. |
この地域の経済の源は農業と観光です。 | |
・ | 그 지역은 관광객을 위한 상업 시설이 잘 갖추어져 있습니다. |
その地域は観光客向けの商業施設が充実しています。 | |
・ | 동상이 있는 광장은 관광객들의 인기 장소입니다. |
銅像がある広場は観光客の人気スポットです。 | |
・ | 그 유적은 복원되어 관광 명소가 되었다. |
その遺跡は復元され、観光名所になった。 | |
・ | 관광지 주차장에는 관광 명소로 안내하는 안내판이 설치되어 있다. |
観光地の駐車場には観光スポットへの案内をする案内板が設置されている。 | |
・ | 관광지 입구에는 지도와 안내판이 있다. |
観光地の入口には地図と案内板がある。 | |
・ | 거리에는 관광 명소를 안내하는 안내판이 많이 설치되어 있다. |
街中には観光スポットを案内する案内板が多く設置されている。 | |
・ | 호텔 로비에는 관광 안내를 위한 안내판이 있다. |
ホテルのロビーには観光案内のための案内板がある。 | |
・ | 그 지역은 관광객이 늘면서 더욱 활기를 띠고 있다. |
その地域は観光客が増えて、一層活気づいている。 | |
・ | 지명도 향상과 함께 더욱 관광객이 증가하지 않을까 기대하고 있습니다. |
知名度向上とともに、さらに観光客も増えるのではないかと期待しています。 | |
・ | 그 수역은 관광지로서 인기가 있다. |
その水域は観光地として人気がある。 | |
・ | 진풍경이 그 지역의 관광명소가 되고 있다. |
珍しい風景がその地域の観光名所になっている。 | |
・ | 피서객들이 관광버스를 타고 있습니다. |
避暑客が観光バスに乗っています。 | |
・ | 피서객을 위해 새로운 관광 명소가 문을 열었습니다. |
避暑客のために新しい観光スポットがオープンしました。 | |
・ | 시외버스로 관광지로 향했다. |
市外バスで観光地に向かった。 | |
・ | 임시편이 관광 시즌에 맞춰 운행됩니다. |
臨時便が観光シーズンに合わせて運行されます。 | |
・ | 새로운 관광버스가 시내를 운행한다. |
新しい観光バスが市内を運行する。 | |
・ | 주요 지점과 관광지를 오가는 셔틀버스를 운행하고 있습니다. |
主要地点と観光地を行き来するシャトルバスを運行しています。 | |
・ | 관광철 중에는 특별열차가 운행된다. |
観光シーズン中は特別列車が運行される。 | |
・ | 이곳은 외국인 관광객이 한국 전통문화를 경험할 수 있는 장소입니다. |
外国人観光客が韓国の伝統文化を体験できる場所です。 | |
・ | 말레이시아 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다. |
マレーシアの観光業は国の重要な産業の一つです。 | |
・ | 말레이시아 페낭 섬은 관광 명소로 유명합니다. |
マレーシアのペナン島は観光名所として有名です。 | |
・ | 필리핀 정부는 관광 산업을 중시하고 있습니다. |
フィリピンの政府は観光産業を重視しています。 | |
・ | 필리핀의 비치 리조트는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
フィリピンのビーチリゾートは観光客に人気です。 | |
・ | 필리핀의 관광 명소에는 보라카이 섬과 세부 섬이 있습니다. |
フィリピンの観光名所にはボラカイ島やセブ島があります。 | |
・ | 필리핀의 아름다운 해변은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
フィリピンの美しいビーチは観光客に人気です。 | |
・ | 태국 정부는 관광 산업을 중시하고 있습니다. |
タイの政府は観光産業を重視しています。 | |
・ | 태국의 휴양지는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
タイのリゾート地は観光客に人気です。 | |
・ | 태국의 불교 사원은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
タイの仏教寺院は観光客に人気です。 | |
・ | 라오스의 불교 사원은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
ラオスの仏教寺院は観光客に人気です。 | |
・ | 발리섬은 인도네시아의 관광 명소 중 하나입니다. |
バリ島はインドネシアの観光名所の一つです。 |