・ | 이 지역은 관광객들로 붐비고 있습니다. |
このエリアは観光客で賑わっています。 | |
・ | 마을의 관광 명소를 둘러봤어요. |
町の観光名所を巡りました。 | |
・ | 곳곳에 관광명소가 있습니다. |
あちこちに観光名所があります。 | |
・ | 집결지 주변에 관광지도 있습니다. |
集結地の周辺に観光スポットもございます。 | |
・ | 기항지 관광투어 예약 가능합니다. |
寄港先での観光ツアーの予約が可能です。 | |
・ | 외국인 관광객이 해마다 증가하고 있습니다. |
外国人観光客は年々増加しています。 | |
・ | 전주는 먹거리와 볼거리가 풍성한 전라북도를 대표하는 관광도시입니다. |
全州はグルメと見どころ満載の全羅北道を代表する観光都市です。 | |
・ | 이 도시는 관광지로서 저명합니다. |
この都市は観光地として著名です。 | |
・ | 원고로 인해 외국인 관광객이 감소하고 있습니다. |
ウォン高によって、外国人観光客が減少しています。 | |
・ | 이 소책자는 관광 안내에 도움이 된다. |
この小冊子は観光案内に役立つ。 | |
・ | 토박이의 안내로 관광했다. |
土地っ子の案内で観光した。 | |
・ | 특산물 시장은 관광객들에게 인기가 있습니다. |
特産物の市場は観光客に人気があります。 | |
・ | 올해 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이다. |
今年火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くだろう。 | |
・ | 그녀는 관광 비자로 일본에 입국했습니다. |
彼女は観光ビザで日本に入国しました。 | |
・ | 종착역에 도착하자 역 주위에는 많은 관광 명소가 있었습니다. |
終着駅に到着すると、駅の周りには多くの観光スポットがありました。 | |
・ | 관광지를 한 바퀴 도는 가이드 투어에 참가했습니다. |
観光地を一周するガイドツアーに参加しました。 | |
・ | 시내를 한 바퀴 도는 관광 전철을 탔어요. |
市内を一周する観光電車に乗りました。 | |
・ | 관광객이 매년 증가하고 있다. |
観光客が毎年増加している。 | |
・ | 가이드북에서 인기 있는 관광지를 둘러봤어요. |
ガイドブックで人気の観光地を巡りました。 | |
・ | 가이드북 정보로 효율적으로 관광할 수 있었습니다. |
ガイドブックの情報で効率よく観光できました。 | |
・ | 가이드북을 읽으면서 관광지를 산책했어요. |
ガイドブックを読みながら観光地を散策しました。 | |
・ | 가이드북을 한 손에 들고 관광 명소를 둘러보았습니다. |
ガイドブックを片手に観光名所を巡りました。 | |
・ | 가이드북에 추천할 만한 관광 명소가 소개되어 있습니다. |
ガイドブックにおすすめの観光スポットが紹介されています。 | |
・ | 관광 가이드북을 참고했습니다. |
観光ガイドブックを参考にしました。 | |
・ | 안내서에는 관광 명소가 자세히 소개되어 있습니다. |
案内書には観光スポットが詳しく紹介されています。 | |
・ | 관광 안내서를 참고하여 관광 계획을 세웠습니다. |
観光案内書を参考にして観光プランを立てました。 | |
・ | 관광지 안내소에 들렀어요. |
観光地の案内所に立ち寄りました。 | |
・ | 관광안내소는 어디에 있나요? |
観光案内所はどこにありますか? | |
・ | 역에 도착하면 우선 관광안내소에 들러 봅시다. |
駅に着いたらまずは観光案内所に立ち寄りましょう。 | |
・ | 올해 관광객이 격감했다. |
今年の観光客が激減した。 | |
・ | 연령대별 관광객 수를 분석하여 여행 트렌드를 알 수 있다. |
年代別の観光客数を分析することで、旅行のトレンドを知ることができる。 | |
・ | 그의 고고학 연구가 지역 관광에 기여하고 있다. |
彼の考古学の研究が地域の観光に貢献している。 | |
・ | 출토품 연구가 지역 관광에 기여하고 있다. |
出土品の研究が地域の観光に貢献している。 | |
・ | 관광 버스 투어는 예약 수가 부족해서 중지되었습니다. |
観光バスツアーは予約数が足りないため中止されました。 | |
・ | 일행과 함께 관광지를 둘러봤다. |
連れとともに、観光地を巡った。 | |
・ | 열대우림을 찾는 관광객이 늘고 있다. |
熱帯雨林を訪れる観光客が増えている。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다. |
大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。 | |
・ | 신문사가 새로운 관광 명소를 취재하는 기사를 게재했다. |
新聞社が新しい観光名所を取材する記事を掲載した。 | |
・ | 관광 진흥을 위해 새로운 관광 명소가 개발되었다. |
観光振興のために新しい観光スポットが開発された。 | |
・ | 관광 진흥 캠페인이 시작되었다. |
観光振興のキャンペーンがスタートした。 | |
・ | 지역 관광지를 활성화하는 프로젝트가 진행 중이다. |
地元の観光地を活性化するプロジェクトが進行中だ。 | |
・ | 지역 관광의 촉진을 위한 시설 정비가 진행되고 있다. |
地域観光の促進に向けた施設の整備が進んでいる。 | |
・ | 관광 촉진을 호소했다. |
観光促進を訴えた。 | |
・ | 이 관광명소는 여행자들의 핫 플레이스다. |
この観光名所は、旅行者のホットプレイスだ。 | |
・ | 해외여행지인 이 관광지는 핫 플레이스로 유명하다. |
海外旅行のこの観光地は、ホットプレイスとして有名だ。 | |
・ | 시부야의 스크램블 교차로는 관광객들의 핫 플레이스다. |
渋谷のスクランブル交差点は、観光客のホットプレイスだ。 | |
・ | 호숫가에는 관광객이 많이 찾고 있었다. |
湖のほとりには観光客が多く訪れていた。 | |
・ | 동구권 관광지를 방문했어요. |
東欧圏の観光地を訪れました。 | |
・ | 서구권 관광지를 방문했어요. |
西欧圏の観光地を訪れました。 | |
・ | 관광객 십여 명이 산사태로 고립됐으며 이 중 일부가 낙석에 중경상을 입었다. |
観光客10人余りが土砂崩れで孤立し、このうち一部が落石で重軽傷を負った。 |