【교통】の例文_9

<例文>
좁은 골목길에서 교통량이 많은 대로로 나올 때는 긴장한다.
狭い路地から交通量の多い大通りに出る時は緊張する。
교통사고는 차량의 손상만으로 그치치 않고 최악의 경우 사람의 생명을 빼앗는 경우도 있다.
交通事故は、車両の損傷だけに留まらず、最悪の場合は人の命を奪うこともある。
고령 운전자에 의한 교통사고가 증가하고 있다.
高齢運転者による交通事故が増加している。
서울에 눈이 내리면 교통이 매우 혼잡해집니다.
ソウルに雪が降ると、交通が大混乱します。
교통사고의 사후 처리 수순 좀 알려주세요.
交通事故の事後処理の手順を教えてください.
작년에 교통사고를 당하면서 슬럼프에 빠졌다.
昨年、交通事故に遭ってからスランプに陥った。
노상 주차는 도로를 좁게해 시야를 방해하고 교통사고의 원인이 되기도 합니다.
路上駐車は、道路を狭くし見通しを妨げ、交通事故の原因にもなってしまいます。
시험장에는 반드시 공공 교통기관을 이용해 주세요.
試験会場へは必ず公共の交通機関を利用してください。
장래에 교통사고를 일으킬 염려가 있는 사람은 운전면허 효력이 정지된다.
将来に交通事故を起こすおそれがある人は、運転免許の効力が停止される。
교통질서는 타인의 생명을 보호한다는 점에서 중요한 것이다.
交通秩序は、他人の生命を守るという点で重要なことである。
교통질서를 어기는 것이 때로는 타인의 생명을 빼앗거나 다치게 할 수 있다.
交通秩序を破ることが、ときには他人の生命を奪ったりけがをさせたりすることがある。
교통질서를 어기다.
交通秩序を破る。
교통질서를 지키다.
交通ルールを守る。(交通秩序を守る)
교통질서를 잘 지키는 것이 중요하다.
交通秩序をきちんと守ることが重要である。
대중교통 수단을 이용하는 것도 하나뿐인 지구를 보호하는 데 기여하는 길이다.
大衆交通手段を利用することも、1つのみの地球の保護に貢献する道でもある。
교통 법규를 준수하다.
交通ルールを守る。
교통 법규를 위반한 것에 의해 벌을 받아야만 합니다.
交通ルールを違反したことによる罰を受けなければなりません。
교통 위반을 일으키다.
交通違反を起こす。
그 법률사무소에서는 교통사고나 기업법무 채무정리 등 폭넓게 많은 제문제를 해결해 왔습니다.
その法律事務所では、交通事故や企業法務、 債務整理など幅広く多くの諸問題を解決してきました。
고령 운전자에 의한 교통사고가 다발하고 있습니다.
高齢ドライバーによる交通事故が多発しています。
폭우로 강물이 넘쳐서 교통이 통제되었다.
暴雨で川の水があふれて交通統制となった。
자동차끼리 발생하는 교통사고에서 가장 많은 곳이 교차점 사고다.
自動車同士の交通事故で、最も多いのが交差点での事故だ。
교통 정체 때문에 도착 시간이 늦어질지도 모릅니다.
交通渋滞のために到着時間が遅れるかもしれません。
교통 정체 때문에 늦었어요.
交通渋滞のせいで遅くなりました。
교통사고가 꼬리를 물고 발생했다.
交通事故が相次いで発生した。
자전거로 통근을 하면 교통비가 절약된다.
自転車で通勤すると、交通費が節約される。
새로운 교통 시스템이 정체 완화에 효과가 있다고 한다.
新しい交通システムが渋滞の緩和に効果を上げているそうだ。
일본은 한국보다 교통비가 비싸요.
日本は韓国より交通費が高いです。
교통사고인데 크게 다치지 않아 천만다행이야.
交通事故だけど大怪我しなくて非常に非常に幸運だった。
교통의 발달로 서양과 동양은 가까워졌다.
交通の発達で西洋と東洋は近くなった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(9/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ