「交通渋滞」は韓国語で「교통 체증」という。
|
![]() |
・ | 스트레스 원인 중 하나는 바로 출근길 교통체증입니다. |
ストレスの原因のひとつは正に出勤時の交通渋滞です。 | |
・ | 나들이할 때는 교통 체증을 피하기 위해 일찍 출발합시다. |
外出する際は、交通渋滞を避けるために早めに出発しましょう。 | |
・ | 도심의 교통 체증은 매일 심해지고 있습니다. |
都心の渋滞は毎日ひどくなっています。 | |
・ | 구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다. |
見物人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。 | |
・ | 공항버스는 교통 체증이 있어도 제시간에 도착합니다. |
空港バスは渋滞時でも時間通りに到着します。 | |
・ | 교통 체증이 해소되려면 차의 흐름이 순환해야 합니다. |
交通渋滞が解消されるには、車の流れが循環する必要があります。 | |
・ | 거대화된 도시에서는 교통 체증이 심각한 문제입니다. |
巨大化した都市では、交通渋滞が深刻な問題です。 | |
・ | 교통 체증을 피하기 위해 다른 길로 우회하기로 했어요. |
交通渋滞を避けるために、別の道を通ることにしました。 | |
・ | 교통 체증으로 늦게 귀가했다. |
交通渋滞で遅れて帰宅した。 | |
・ | 공사에 따른 교통 체증이 예상됩니다. |
工事に伴う交通渋滞が予想されます。 | |
・ | 교통 체증으로 움직일 수 없게 되어 유턴했습니다. |
渋滞で動けなくなり、Uターンしました。 | |
기차역(汽車駅) > |
교통 법규(交通ルール) > |
하행선(下り線) > |
다음 사거리(次の交差点) > |
주정차(駐停車) > |
언덕길(坂道) > |
운행되다(運行される) > |
개인택시(個人タクシー) > |
뱃멀미(를) 하다(船酔いをする) > |
유턴 금지(Uターン禁止) > |
삼거리(三差路) > |
기차(列車) > |
하이패스(ETC) > |
지름길(近道) > |
교통 체증(交通渋滞) > |
주차권(駐車券) > |
회수권(回数券) > |
택시 승강장(タクシー乗り場) > |
그물 선반(網棚) > |
공회전(空回り) > |
속도제한(速度制限) > |
자동차(自動車) > |
대기실(控室) > |
이면도로(裏道路) > |
타다(乗る) > |
대중교통(公共交通) > |
사통팔달(四通八達) > |
차로(車道) > |
정차하다(停車する) > |
트럭(トラック) > |