【그녀】の例文_99

<例文>
그녀는 장난스럽게 보이지만 실제로는 열정적인 사람이에요.
彼女はチャラに見えるが、実際は情熱的な人間です。
그녀는 그의 농담을 장난삼아 웃으면서 받아들였어요.
彼女は彼の冗談をチャラにして、笑いながら受け入れました。
그녀는 어려운 상황을 장난삼아 웃는 얼굴로 극복하려고 했습니다.
彼女は困難な状況をチャラにして、笑顔で乗り越えようとしました。
그녀는 심리학 강의를 온라인으로 시청하고 있습니다.
彼女は心理学の講義をオンラインで視聴しています。
그녀의 말은 상대의 마음에 닿지 않고 겉돌았다.
彼女の言葉は相手の心に届かず、空回りした。
그녀의 미소에서 행복한 기분이 감돌고 있다.
彼女の笑顔から幸せな気持ちが漂っている。
그녀의 머리에서는 달콤한 향기가 풍기고 있다.
彼女の髪からは甘い香りが漂っている。
그녀의 의상은 우아함을 풍기고 있었다.
彼女の衣装はエレガントさを漂わせていた。
그녀는 뜻밖의 사건에 대해 망연자실했다.
彼女は意外な出来事に対して茫然自失になった。
불의의 뉴스에 그녀는 망연자실해졌다.
不意のニュースに彼女は茫然自失になった。
그녀는 벤츠로 매일 통근하고 있습니다.
彼女はベンツで毎日通勤しています。
그녀는 가죽 구두에 맞을 만한 양말을 찾고 있어요.
彼女は革靴に合うような靴下を探しています。
그녀는 그 분야에서 권위 있는 인물이에요.
彼女はその分野で権威のある人物です。
그녀는 법률 고문에게 위임장을 제출했습니다.
彼女は法律顧問に委任状を提出しました。
그녀는 기업의 대리인으로 일하고 있습니다.
彼女は企業の代理人として働いています。
그녀는 회의에 참석할 수 없어서 대리인을 보냈다.
彼女は会議に出席できないので代理人を送った。
그녀의 아이디어가 채택되어 프로젝트가 진전되었습니다.
彼女のアイデアが採択され、プロジェクトが前進しました。
그녀에게 고백하기로 마음 먹었어요.
彼女に告白することに決めた。
그녀는 결의에 찬성표를 던졌다.
彼女は決議に賛成票を投じた。
그녀는 자신의 목표를 달성하기 위해 강한 결의를 가지고 있다.
彼女は自分の目標を達成するために強い決意を持っている。
그녀는 큰 결의를 보였다.
彼女は大きな決意を示した。
그녀는 그의 성의를 이해했지만 제안을 고사했다.
彼女は彼の誠意を理解したが、提案を断った。
그는 그녀의 권유를 거절하는 것을 고사했다.
彼は彼女の誘いを断るのを躊躇した。
그녀가 아무말도 하지 않으니 답답하다.
彼女が何も話さないからいらいらする。
그녀는 그가 더 궁금해졌다.
彼女は彼がもっと気になった。
그녀의 갑작스러운 변화가 마음에 걸려.
彼女の急な変化が私の気にかかる。
그녀의 안전이 마음에 걸려 잠을 잘 수가 없다.
彼女の安全が気にかかって眠れない。
그녀는 눈물을 억누르고 강한 자세를 보였다.
彼女は涙を抑えて、強い姿勢を示した。
그녀는 두려움을 참고 용감하게 행동했다.
彼女は恐怖をこらえて、勇敢に行動した。
그녀는 참았던 눈물을 흘렸다.
彼女は、こらえていた涙を流した。
그녀는 전문 요리사처럼 닭고기를 잘 손질한다.
彼女はプロの料理人のように、鶏肉を捌くのが上手だ。
그녀는 피식 웃으며 그 자리를 밝게 했다.
彼女はぷっと笑って、その場を明るくした。
친한 친구가 그녀의 농담에 피식 웃었다.
親友が彼女の冗談ににこっと笑った。
그녀가 눈을 맞추며 생긋 웃었다.
彼女が目を合わせてにっこり笑った。
그녀는 부끄러운 듯 싱긋 웃었다.
彼女は恥ずかしそうににこっと笑った。
그녀는 철면피의 소유자이며, 자신의 신념을 굽히지 않는다.
彼女は鉄面皮の持ち主であり、自分の信念を曲げることはない。
그녀는 철면피 성격으로 남의 의견에 좌우되지 않는다.
彼女は鉄面皮の性格で、他人の意見に左右されない。
그녀는 철면피여서 어떤 비판도 신경 쓰지 않는다.
彼女は鉄面皮で、どんな批判も気にしない。
그녀의 인사는 어색하고 긴장된 것처럼 보였다.
彼女の挨拶はぎこちなく、緊張しているように見えた。
그녀는 어색한 손놀림으로 프레젠테이션을 시작했다.
彼女はぎこちない手つきでプレゼンテーションを始めた。
그녀의 댄스는 어색하다.
彼女のダンスはぎこちない。
그는 후안무치하게도 그녀의 지갑에서 돈을 훔쳤다.
彼は厚顔無恥にも彼女の財布からお金を盗んだ。
그녀의 후안무치한 태도에 모두가 놀랐다.
彼女の厚顔無恥な態度には、みんなが驚いた。
그녀는 후안무치한 말을 아무렇지도 않게 내뱉는다.
彼女はずうずうしいことを平気で言ってのける。
그녀의 후안무치한 태도는 주위 사람들을 불쾌하게 한다.
彼女のずうずうしい態度は、周囲の人々を不快にさせる。
그녀는 내 제안을 가로채서 그것을 자신의 아이디어라고 말했다.
彼女は私の提案を横取りして、それを自分のアイデアだと言った。
그녀는 제 사무실 문을 가볍게 노크했어요.
彼女は私のオフィスのドアを軽くノックしました。
그녀는 정원에서 꽃을 재배하는 것을 좋아합니다.
彼女は庭で花を栽培するのが好きです。
그는 그녀에게 장미 꽃다발을 주었습니다.
彼は彼女にバラの花束を贈りました。
꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다.
花屋の店主は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(99/126)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ