・ | 그녀는 자신의 인형을 소중히 보관하고 있습니다. |
彼女は自分の人形を大切に保管しています。 | |
・ | 그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다. |
彼女の顔はまるで人形のようでビックリした。 | |
・ | 그녀는 아름다운 은반지를 고 있었다. |
彼女は美しい銀の指輪を身につけていた。 | |
・ | 그녀는 딸에게 폭력을 휘두른 혐의를 받고 있다. |
彼女は、自分の娘に暴力を振り回した容疑をもたれている。 | |
・ | 그녀는 손 부상을 봉합하기 위해 병원에 갔어요. |
彼女は手の怪我を縫合するために病院に行きました。 | |
・ | 그녀는 할아버지로부터 물려받은 땅을 관리하고 있습니다. |
彼女は祖父から受け継いだ土地を管理しています。 | |
・ | 그녀는 할머니로부터 재산을 물려받았습니다. |
彼女は祖母から財産を継承しました。 | |
・ | 그녀는 조상의 이야기를 우리에게 말해 주었습니다. |
彼女は先祖の物語を私たちに語ってくれました。 | |
・ | 그녀는 조상의 사진을 소중히 보관하고 있습니다. |
彼女は先祖の写真を大事に保管しています。 | |
・ | 그녀는 모든 경기를 전승으로 마쳤습니다. |
彼女はすべての試合を全勝で終えました。 | |
・ | 그녀는 지금까지 전승의 기록을 이어가고 있습니다. |
彼女は今まで全勝の記録を続けています。 | |
・ | 그녀는 그 경기에서 전승하고 우승했어요. |
彼女はその試合で全勝し、優勝しました。 | |
・ | 그녀는 대회에서 전승했어요. |
彼女は大会で全勝しました。 | |
・ | 그녀는 사회학을 전공하고 있습니다. |
彼女は社会学を専攻しています。 | |
・ | 그녀는 교육학을 전공하고 있습니다. |
彼女は教育学を専攻しています。 | |
・ | 그녀는 생물학을 가르치는 것을 좋아한다. |
彼女は生物学を教えることが好きだ。 | |
・ | 그녀의 전공은 언어학입니다. |
彼女の専攻は言語学です。 | |
・ | 그녀는 웨딩드레스를 리본으로 묶었다. |
彼女はウェディングドレスをリボンで束ねた。 | |
・ | 그녀는 점토 덩어리를 사용하여 꽃병을 만들었습니다. |
彼女は粘土の塊を使って花瓶を作りました。 | |
・ | 그녀는 버터를 한 덩어리로 만들어 빵에 발랐다. |
彼女はバターを一つの塊にしてパンに塗った。 | |
・ | 그녀는 큰 덩어리의 치즈를 자르기 시작했다. |
彼女は大きな塊のチーズを切り始めた。 | |
・ | 그녀는 빤히 쳐다보는 것을 그만두고 다른 방향으로 시선을 옮겼다. |
彼女はじろじろ見るのをやめて、他の方向に視線を移した。 | |
・ | 그녀는 분홍색 바지를 입어 너무 귀여워요. |
彼女はピンクのズボンを着て、とてもかわいいです。 | |
・ | 그녀는 안경을 쓰고 책을 읽고 있습니다. |
彼女は眼鏡をかけて本を読んでいます。 | |
・ | 그녀는 자기 옷을 전부 직접 꿰맨다. |
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
・ | 그녀는 하의를 세탁기에 넣었다. |
彼女は下衣を洗濯機に入れた。 | |
・ | 그녀는 양털 스카프를 목에 두르고 있어요. |
彼女は羊毛のスカーフを首に巻いています。 | |
・ | 그녀는 양모 장갑을 가지고 있습니다. |
彼女は羊毛の手袋を持っています。 | |
・ | 그녀는 울 양말을 신고 있었어요. |
彼女はウールの靴下を履いていました。 | |
・ | 그녀는 울 스카프를 목에 두르고 있어요. |
彼女はウールのスカーフを首に巻いています。 | |
・ | 그녀는 후드를 쓰고 자전거로 통학하고 있다. |
彼女はフードをかぶって、自転車で通学している。 | |
・ | 그녀는 소매점에서 일하고 있으며 매일 많은 고객에게 서비스를 제공하고 있다. |
彼女は小売店で働いており、毎日多くのお客様にサービスを提供している。 | |
・ | 그는 그녀의 이름을 넣은 가방에 자수를 부탁했다. |
彼は彼女の名前を入れたバッグに刺繍を頼んだ。 | |
・ | 그녀는 자신의 이름을 수놓은 리본을 들고 있었다. |
彼女は自分の名前を刺繍したリボンを持っていた。 | |
・ | 그녀는 스웨터를 입고 웃는 얼굴로 외출했다. |
彼女はセーターを着て笑顔で外出した。 | |
・ | 그녀의 재킷 소매는 조금 길며 손목을 푹 덮고 있다. |
彼女のジャケットの袖は少し長めで、手首をすっぽりと覆っている。 | |
・ | 그녀는 재킷의 단추를 잠그고 스마트한 실루엣을 만들어 냈다. |
彼女はジャケットのボタンを留め、スマートなシルエットを作り出した。 | |
・ | 그녀는 단추를 풀고 재킷을 벗고 따뜻한 실내로 들어갔다. |
彼女はボタンを外してジャケットを脱ぎ、暖かい室内に入った。 | |
・ | 그녀는 외투를 입고 우아한 분위기를 자아내고 있었다. |
彼女はコートを身につけ、エレガントな雰囲気を醸し出していた。 | |
・ | 그녀는 빨간 외투를 입었다. |
彼女は赤い外套を着た。 | |
・ | 그는 그녀의 행동을 관찰하고 그 의미를 이해하려고 합니다. |
彼は彼女の行動を観察し、その意味を理解しようとしています。 | |
・ | 그녀는 미묘한 변화를 그의 표정으로 관찰했어요. |
彼女は微妙な変化を彼の表情で観察しました。 | |
・ | 오늘 제작발표회에서 그녀는 긴장해 보였다. |
きょう、制作発表会で彼女は緊張して見えた。 | |
・ | 그녀는 첫 임신에 흥분하고 있었다. |
彼女は初めての妊娠に興奮していた。 | |
・ | 그녀는 임신했다는 것을 알리기 위해 특별한 방법을 생각했다. |
彼女は妊娠したことを知らせるために特別な方法を考えた。 | |
・ | 임신한 후 그녀는 건강한 식사를 하기 시작했다. |
妊娠した後、彼女は健康的な食事を心掛けるようになった。 | |
・ | 그는 그녀의 관심을 끌기 위해 로맨틱한 편지를 썼다. |
彼は彼女の気を引くためにロマンチックな手紙を書いた。 | |
・ | 그는 그녀의 관심을 끌기 위해 선물을 준비했다. |
彼は彼女の気を引くために贈り物を用意した。 | |
・ | 그는 그녀의 마음을 사로잡기 위해 여러 가지 방법을 시도했다. |
彼は彼女の心を掴むために様々な方法を試みた。 | |
・ | 그녀의 마음을 사로잡은 남자는 오직 단 한명 뿐이었다. |
彼女の心をつかんだ男はたった一人だった。 |