・ | 그녀의 재능에 감탄하고 있다. |
彼女の才能に感心している。 | |
・ | 그녀의 노력과 헌신은 칭찬받을 만합니다. |
彼女の努力と献身には褒め称えるべきです。 | |
・ | 그녀의 겸손한 태도에 대해 많은 사람들이 칭찬을 아끼지 않았어요. |
彼女の謙虚な姿勢には多くの人々から賛辞が寄せられました。 | |
・ | 그녀의 아름다운 목소리에 많은 사람들이 찬사를 보냈습니다. |
彼女の美しい歌声には多くの人々から賛辞が贈られました。 | |
・ | 그녀의 인도주의적 행위에 대한 찬사가 쏟아졌어요. |
彼女の人道的な行為にはたくさんの賛辞が寄せられました。 | |
・ | 그녀는 그 업적에 대해 많은 찬사를 받았어요. |
彼女はその功績に対して多くの賛辞を受けました。 | |
・ | 환청이 그녀의 삶의 질을 떨어뜨리고 있어요. |
幻聴が彼女の生活の質を低下させています。 | |
・ | 환청 때문에 그녀는 심각한 불안을 느끼고 있어요. |
幻聴のせいで彼女は深刻な不安を感じています。 | |
・ | 망상은 그녀의 창의력의 원천이다. |
妄想は彼女の創造力の源泉である。 | |
・ | 그녀는 어렸을 때부터 망상에 빠져 있었다. |
彼女は子供の頃から妄想にふけっていた。 | |
・ | 그녀와의 잡담은 제 일상의 일부입니다. |
彼女との雑談は私の日常の一部です。 | |
・ | 그 점에 관해서는 그녀와 의견이 맞지 않는다. |
その点に関しては、彼女と意見が合わない。 | |
・ | 그녀의 몸무게는 50킬로그램입니다. |
彼女の体重は50キログラムです。 | |
・ | 그녀의 나이는 25살입니다. |
彼女の年齢は25歳です。 | |
・ | 그녀에게 몇 살이냐고 물어보았다. |
彼女に何歳かと聞きました。 | |
・ | 그녀의 행동은 그녀의 신념과 일치해요. |
彼女の行動が彼女の信念と一致しています。 | |
・ | 그녀는 단호하게 그 일을 그만두었다. |
彼女はきっぱりとその仕事を辞めた。 | |
・ | 그녀는 단호하게 그 제안을 거절했다. |
彼女はきっぱりとその提案を断った。 | |
・ | 그녀는 오랜 세월을 홀로 살아왔다. |
彼女は長い年月を一人で生きてきた。 | |
・ | 그녀는 딱 한 번의 기회를 놓치지 않았다. |
彼女はたった一度のチャンスを逃しませんでした。 | |
・ | 딱 한 번의 미소로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다. |
たった一つの笑顔で彼女は彼の心を掴みました。 | |
・ | 그녀는 딱 한 달 만에 프랑스어를 독학으로 마스터했다. |
彼女はたった1ヶ月でフランス語を独学でマスターしました。 | |
・ | 그녀는 단 한 시간 만에 멋진 요리를 만들었어요. |
彼女はたった1時間で素晴らしい料理を作り上げました。 | |
・ | 그녀는 단 5분 만에 그 문제를 해결했어요. |
彼女はたった5分でその問題を解決しました。 | |
・ | 그녀는 나를 걱정하고 위로해 줬다. |
彼女は私を心配して慰めてくれた。 | |
・ | 그녀는 섬의 스파에서 휴식을 취했습니다. |
彼女は島のスパでリラックスしました。 | |
・ | 그녀는 섬의 해안선을 걸으며 상쾌함을 느꼈어요. |
彼女は島の海岸線を歩いてリフレッシュしました。 | |
・ | 그녀는 하나님의 축복을 받으며 행복한 삶을 살고 있습니다. |
彼女は神様の祝福を受けて幸せな人生を送っています。 | |
・ | 그녀는 매일 아침 신에게 기도합니다. |
彼女は毎朝神様に祈ります。 | |
・ | 그녀는 신발과 어울리는 가방을 찾고 있습니다. |
彼女は靴にマッチするバッグを探しています。 | |
・ | 그녀의 신발은 하이힐입니다. |
彼女の靴はハイヒールです。 | |
・ | 그녀는 신발을 고르는 데 시간이 걸려요. |
彼女は靴を選ぶのに時間がかかります。 | |
・ | 그녀는 신발에 묻은 진흙을 닦아냈어요. |
彼女は靴についた泥を拭き取りました。 | |
・ | 그녀의 신발은 걷기 편한 디자인입니다. |
彼女の靴は歩きやすいデザインです。 | |
・ | 그녀의 신발은 고가의 명품입니다. |
彼女の靴は高価なブランド物です。 | |
・ | 그녀는 탐구심을 충족시키고자 하는 욕구를 따라 새로운 취미를 찾았어요. |
彼女は探究心を満たす欲求に従って、新しい趣味を見つけました。 | |
・ | 그녀는 물질적 풍요로움보다 정신적 풍요로움에 대한 욕구가 강해요. |
彼女は物質的な豊かさよりも心の豊かさを求める欲求が強いです。 | |
・ | 그녀는 예술과 문학을 접하고 싶은 욕망이 강하다. |
彼女は芸術と文学に触れる欲望が強い。 | |
・ | 그녀의 욕망은 결혼하고 가족을 갖는 것입니다. |
彼女の欲望は結婚して家族を持つことです。 | |
・ | 그녀는 여행에 대한 욕망이 강하다. |
彼女は旅行に行く欲望が強い。 | |
・ | 그녀는 인스턴트 냄비에 콩을 끓여 수프를 만들어요. |
彼女はインスタントポットで豆を煮込んでスープを作ります。 | |
・ | 그녀는 감을 잘라서 샐러드에 넣었어요. |
彼女は柿の実を切って、サラダに加えました。 | |
・ | 그녀는 요구르트에 귤 조각을 곁들여 먹어요. |
彼女はヨーグルトにみかんの切り口を添えて食べます。 | |
・ | 그녀는 밤으로 과자를 구워 가족들에게 대접했어요. |
彼女は栗を使ったお菓子を焼いて、家族に振る舞いました。 | |
・ | 그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다. |
彼女は愛着を持ってお気に入りの本を読み返しました。 | |
・ | 그녀는 돈에 강한 애착을 보였다. |
彼女は、お金に強い愛着を表現した。 | |
・ | 그녀는 애착을 가지고 어린 시절의 장난감을 보관하고 있습니다. |
彼女は愛着を持って幼少期のおもちゃを保管しています。 | |
・ | 그녀의 아이디어는 감각적인 통찰로 가득 차 있었습니다. |
彼女のアイデアは感覚的な洞察に満ちていました。 | |
・ | 그녀의 접근 방식은 감각적인 통찰을 바탕으로 합니다. |
彼女のアプローチは感覚的な洞察に基づいています。 | |
・ | 그녀의 선택은 감각적인 결단에 근거하고 있어요. |
彼女の選択は感覚的な決断に基づいています。 |