【그녀】の例文_92
<例文>
・
그녀
는 그 시험에서 합격하는 것은 땅 짚고 헤엄치기라고 확신하고 있다.
彼女はその試験で合格するのは朝飯前だと確信している。
・
그녀
는 모 아니면 도의 심정으로 새로운 도전을 받아들였다.
彼女は一か八かの気持ちで新しい挑戦を受け入れた。
・
그녀
는 모 아니면 도의 배짱으로 미지의 세계에 뛰어들었다.
彼女は一か八かの度胸で未知の世界に飛び込んだ。
・
그녀
는 모 아니면 도의 결의로 길을 떠났다.
彼女は一か八かの決意で旅立った。
・
그녀
의 아름다움은 그를 압도했습니다.
彼女の美しさは彼を圧倒しました。
・
유리창이 깨지는 소리에
그녀
는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。
・
그녀
의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
彼女の手に触れると、彼はどきっとした。
・
그녀
와의 인연은 딱 거기까지였다.
彼女との縁はきっかりそこまでだった。
・
눈 딱 감고 나는
그녀
의 손을 잡았다.
目をぎゅっと閉じて私は彼女の手を掴んだ。
・
그녀
는 딱 잘라 말했다.
彼女はきっぱりと言い切った。
・
그녀
의 손은 실룩실룩 떨리고 있었다.
彼女の手はぴくぴくと震えていた。
・
그녀
의 웃는 얼굴은 실룩실룩 빛나고 있었다.
彼女の笑顔はぴくぴくと輝いていた。
・
그녀
의 미소는 내 마음을 씰룩씰룩 따뜻하게 했다.
彼女の笑顔は私の心をぴくぴくと温かくした。
・
그 뜻밖의 제안에
그녀
의 귀가 쫑긋했다.
その意外な提案に、彼女の耳がぴくっと反応した。
・
그의 말이
그녀
의 마음을 움칠하게 했다.
彼の言葉が彼女の心をぴくっとさせた。
・
실연으로 웅크리고 있는
그녀
를 위로했다.
失恋でうずくまる彼女を慰めた。
・
그녀
는 사고로 부모를 잃어 어린 나이에 가족을 책임지게 되었다.
彼女は、事故で両親を亡くし、幼い年で家族の世話をしなければならなくなった。
・
그녀
의 작품에는 도시 생활이 항상 중심적인 모티브입니다.
彼女の作品には都市生活が常に中心的なモチーフです。
・
그녀
의 패션 디자인에는 동물 무늬가 모티브로 사용되고 있습니다.
彼女のファッションデザインには動物の模様がモチーフとして使われています。
・
그녀
는 매년 축제에서 기모노를 입습니다.
彼女は毎年お祭りで着物を着ます。
・
그녀
의 복장은
그녀
의 자신감을 나타냅니다.
彼女の服装は彼女の自信を表しています。
・
그녀
의 새로운 복장은
그녀
의 개성을 반영하고 있습니다.
彼女の新しい服装は彼女の個性を反映しています。
・
그녀
의 복장은 매우 우아합니다.
彼女の服装はとてもエレガントです。
・
그녀
는 코트의 단추를 잠그고 찬바람으로부터 몸을 지켰다.
彼女はコートのボタンを留めて、寒風から身を守った。
・
그녀
는 아름다운 빨간 코트를 입고 있었다.
彼女は美しい赤いコートを着ていた。
・
모피 코트는
그녀
의 스타일을 돋보이게 하고 있었다.
毛皮のコートは、彼女のスタイルを引き立てていた。
・
그녀
는 과거 데이터를 연구했다.
彼女は過去のデータを研究した。
・
그녀
는 심리학 분야에서 연구하고 있습니다.
彼女は心理学の分野で研究しています。
・
그녀
는 예술의 역사에 관한 연구를 발표했습니다.
彼女はアートの歴史に関する研究を発表しました。
・
그녀
의 해결책은 문제 해결에 초점을 맞추고 있습니다.
彼女の解決策は問題の解決に的を得ています。
・
그녀
는 누구보다 에너지가 넘쳤다.
彼女は、誰よりもエネルギーが溢れていた。
・
장기간의 불면증 때문에
그녀
의 면역계가 쇠약해지고 있다.
長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。
・
극심한 피로 때문에
그녀
의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼女の注意力は衰弱している。
・
정신적인 고통 때문에
그녀
의 마음은 쇠약해져 있다.
精神的な苦しみのため、彼女の心は衰弱している。
・
그녀
는 보기보다 마음이 나약하다.
彼女は見た目よりも意気地がない。
・
그녀
는 이야기를 중단하고 중요한 전화를 받았습니다.
彼女は話を中断して、重要な電話に出ました。
・
그녀
는 음식을 저장하기 위한 밀폐 용기를 사용하고 있습니다.
彼女は食べ物を保存するための密閉容器を使っています。
・
그녀
는 자질구레한 절차에도 신경을 씁니다.
彼女は細々しい手続きにもこだわります。
・
그녀
는 자질구레한 작업을 맡고 있어요.
彼女は細々しい作業を任されています。
・
그녀
는 자질구레한 일을 잘해요.
彼女は細々しい仕事が得意です。
・
그녀
는 세세한 부분까지 신경을 써요.
彼女は細々しい部分にまで気を配ります。
・
그녀
는 항상 세세한 포인트에 신경을 씁니다.
彼女は常に細かいポイントに気を配ります。
・
그녀
의 지시는 항상 세세합니다.
彼女の指示は常に細かいです。
・
그녀
는 자신의 미모로 잘난 체하고 있다.
彼女は自分の美貌で偉ぶっている。
・
그녀
는 자신의 식견으로 잘난 척하고 있다.
彼女は自分の見識で偉ぶっている。
・
그녀
는 자신의 재산으로 우쭐거리고 있다.
彼女は自分の財産で偉ぶっている。
・
그녀
는 약간의 칭찬으로 우쭐댑니다.
彼女は少しの称賛で天狗になってしまいます。
・
그녀
는 자신의 재능에 자만하고 있다.
彼女は自分の才能に自惚れている。
・
그녀
는 자신의 지식에 자만하고 있다.
彼女は自分の知識に自惚れている。
・
영화 개봉일을 기대하며
그녀
는 흥분하고 있습니다.
映画の公開日を心待ちにして、彼女は興奮しています。
[<]
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
[>]
(
92
/126)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ