【그녀】の例文_100

<例文>
그녀는 수영 연습으로 상체를 단련하고 있다.
彼女は水泳の練習で上半身を鍛えている。
그녀의 근육질 다리는 달리기에 의해 단련되어 있다.
彼女の筋肉質な足はランニングによって鍛えられている。
그녀의 근육질 다리는 달리기에 의해 단련되어 있다.
彼女の筋肉質な足はランニングによって鍛えられている。
그녀는 훈련을 거듭하면서 근육질 체형이 되었다.
彼女はトレーニングを重ねるうちに筋肉質な体型になった。
그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다.
彼女は体重をコントロールするために食事内容を見直しました。
그녀는 매일 체중을 재고 있습니다.
彼女は毎日体重を測っています。
그녀는 체중을 줄이기 위해 칼로리 제한을 하고 있습니다.
彼女は体重を減らすためにカロリー制限をしています。
그녀는 체중을 줄이기 위해 운동하고 있습니다.
彼女は体重を減らすために運動しています。
그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요.
彼女は最近体重を減らし始めました。
그녀는 체중을 줄이기 위해 매일 운동하고 오기를 부리고 있다.
彼女は体重を減らすために毎日運動し、やせ我慢をしている。
그녀는 항상 오기를 부리며 자신의 방식대로 일을 진행했다.
彼女はいつも我を張って、自分のやり方で物事を進めた。
그녀는 자신의 신념을 관철하기 위해 오기를 부렸다.
彼女は自分の信念を貫くために我を張った。
그녀는 고집을 부려 자신의 신념을 굽히지 않았다.
彼女は意地を張って、自分の信念を曲げなかった。
그녀는 고집을 부려서 자신의 생각을 굽히지 않았다.
彼女は意地を張って、自分の考えを曲げなかった。
그녀는 항상 고집을 부리고 자신의 의견을 관철한다.
彼女はいつも意地を張って、自分の意見を貫き通す。
그녀는 그 경마 경주에서 명승부를 보여주었습니다.
彼女はその競馬のレースで名勝負を見せました。
그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다
彼女の発言はとても理路整然としたものだった
그녀는 강단에 올라 자신의 견해를 말했습니다.
彼女は講壇に上がり、自分の見解を述べました。
그녀의 강연은 건강한 생활 습관에 관한 것입니다.
彼女の講演は健康な生活習慣についてです。
그녀의 강연은 교육의 미래에 관한 것입니다.
彼女の講演は教育の未来についてです。
그녀의 강연은 예술과 창의성에 관한 것입니다.
彼女の講演は芸術と創造性についてです。
그녀의 강연은 문화의 다양성에 관한 것입니다.
彼女の講演は文化の多様性についてです。
그녀의 강연은 기업가 정신에 관한 것입니다.
彼女の講演は起業家精神についてです。
그녀의 강연은 교육 정책에 관한 것입니다.
彼女の講演は教育政策に関するものです。
그녀의 강연은 건강식품과 영양에 관한 것입니다.
彼女の講演は健康食品と栄養についてです。
그녀의 강연은 심리학과 건강에 관한 것입니다.
彼女の講演は心理学と健康に関するものです。
그녀의 강연은 여성의 리더십에 관한 것입니다.
彼女の講演は女性のリーダーシップについてです。
그녀는 온라인으로 강연합니다.
彼は講演の準備を進めています。
그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다.
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の発展に貢献したときでした。
그녀의 자랑은 공정하고 성실한 인품이에요.
彼女の自慢は公正で誠実な人柄です。
그녀의 자랑은 아름다운 미소입니다.
彼女の自慢は美しい笑顔です。
그녀의 자랑거리는 자신의 예술 작품입니다.
彼女の自慢の種は自分の芸術作品です。
그녀는 자랑거리인 아름다운 정원을 가꾸고 있다.
彼女は自慢の種である美しい庭を手入れしている。
그녀는 예술가를 위한 보조금 신청서를 썼다.
彼女は芸術家のための補助金申請書を書いた。
그녀의 팔에는 오토바이 사고 후 상처투성이의 흔적이 있었다.
彼女の腕にはバイク事故の後、傷だらけの跡があった。
그녀의 팔은 훈련 후 상처투성이였다.
彼女の腕はトレーニングの後、傷だらけだった。
그녀의 손에는 상처투성이의 흔적이 남아 있었다.
彼女の手には傷だらけの跡が残っていた。
사고 후 그녀의 얼굴은 상처투성이였다.
事故後、彼女の顔は傷だらけだった。
그녀는 손으로 머리를 다듬었다.
彼女は手で髪を整えた。
그녀의 손은 부드럽고 따뜻하다.
彼女の手は柔らかくて温かい。
그녀는 책상 위를 깨끗이 정리하고 있었다.
彼女は机の上を綺麗に片付けていた。
그녀는 노트를 깨끗이 써서 보기 편하다.
彼女のノートはきれいに書かれていて見やすい。
그녀는 그 수수께끼 같은 사건에 속수무책이었다.
彼女はその謎めいた事件にお手上げだった。
그녀의 불성실한 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
彼女の不誠実な行動は私の信頼を裏切りました。
그녀의 행동은 제 신뢰를 저버렸어요.
彼女の行動は私の信頼を裏切りました。
그녀의 행동은 항상 독실하며 절대 배신하지 않습니다.
彼女の行動は常に篤実であり、絶対に裏切りません。
그녀의 신념은 독실하고 흔들리지 않는 것입니다.
彼女の信念は篤実であり、揺るがないものです。
그녀와의 유대는 제 인생에 깊은 영향을 주고 있어요.
彼女との絆は私の人生に深い影響を与えています。
그녀와의 유대는 나에게 용기와 힘을 줍니다.
彼女との絆は私に勇気と力を与えてくれます。
그녀와의 유대는 나에게 희망을 줍니다.
彼女との絆は私に希望を与えてくれます。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(100/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ