![]() |
・ | 그녀의 노랫소리가 희망을 준다. |
彼女の歌声が希望をくれる。 | |
・ | 그녀의 노랫소리에 푹 빠지다. |
彼女の歌声に夢中になる。 | |
・ | 그녀의 노랫소리가 기분 좋다. |
彼女の歌声が心地よい。 | |
・ | 그녀의 노랫소리가 가슴에 울린다. |
彼女の歌声が胸に響く。 | |
・ | 그녀의 노랫소리를 잊을 수 없다. |
彼女の歌声が忘れられない。 | |
・ | 그녀의 노랫소리에 매료되다. |
彼女の歌声に魅了される。 | |
・ | 그녀의 노랫소리가 아름답다. |
彼女の歌声が美しい。 | |
・ | 그녀의 노랫소리는 아름답습니다. |
彼女の歌声は美しいです。 | |
・ | 그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만들었어요. |
彼女の明るい笑顔は僕をときめかせました。 | |
・ | 그녀는 술을 마시면 폭언하는 버릇이 있어. |
彼女は酒を飲むと暴言を吐く癖がある。 | |
・ | 그녀의 나쁜 술버릇 때문에 연인과 헤어졌다. |
彼女の酒癖の悪さが原因で、恋人と別れた。 | |
・ | 그의 나쁜 술버릇을 보고 그녀는 이별을 결심했다. |
彼の酒癖の悪さを見て、彼女は別れを決意した。 | |
・ | 그녀의 성실함은 그녀의 평판을 높였습니다. |
彼女の誠実さは彼女の評判を高めました。 | |
・ | 그녀는 신뢰할 수 있는 평판을 가지고 있습니다. |
彼女は信頼できる評判を持っています。 | |
・ | 그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다. |
彼女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。 | |
・ | 그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다. |
彼女は今にも泣き出しそうだった。 | |
・ | 그녀는 남친의 얼굴을 보자마자 울음을 터트렸다. |
彼女は彼氏の顔を見るなり泣き出しました。 | |
・ | 그녀의 창작품은 예술계에서 주목받고 있습니다. |
彼女の創作品は芸術界で注目されています。 | |
・ | 그녀의 창작품은 감동적입니다. |
彼女の創作品は感動的です。 | |
・ | 그녀는 자신이 만들어낸 창작품에 대해 애정과 정열이 넘쳤다. |
彼女は自分が作り出した創作品に対して愛情と情熱が溢れた。 | |
・ | 그녀는 전통적인 공예품을 계승하기 위해 노력하고 있습니다. |
彼女は伝統的な工芸品の継承に尽力しています。 | |
・ | 그녀는 훌륭한 공예품을 손수 만듭니다. |
彼女は素晴らしい工芸品を手作りします。 | |
・ | 그녀의 추상화는 독창적입니다. |
彼女の抽象画は独創的です。 | |
・ | 그녀는 추상화를 잘 그립니다. |
彼女は抽象画を描くのが得意です。 | |
・ | 그녀의 수채화는 생생합니다. |
彼女の水彩画は生き生きとしています。 | |
・ | 그녀는 수채화를 배우고 있습니다. |
彼女は水彩画を習っています。 | |
・ | 그녀는 일정을 일부 변경했다. |
彼女は日程を一部変更した。 | |
・ | 그녀는 밀착해서 이벤트의 모습을 기록했어요. |
彼女は密着してイベントの様子を記録しました。 | |
・ | 그녀는 인터뷰를 위해 준비를 하고 있습니다. |
彼女はインタビューに向けて準備をしています。 | |
・ | 그녀는 이번 대회를 앞두고 언론 인터뷰도 모두 사양할 정도로 큰 부담을 느꼈다. |
彼女は、今大会を控え、メディアのインタビューもすべて断るほど大きな負担を感じていた。 | |
・ | 그녀는 판정승으로 우승했어요. |
彼女は判定勝ちで優勝しました。 | |
・ | 그녀는 판정승으로 챔피언이 되었습니다. |
彼女は判定勝ちでチャンピオンになりました。 | |
・ | 그녀는 댄스팀에 입단하는 것에 흥분하고 있어요. |
彼女はダンスチームに入団することに興奮しています。 | |
・ | 그녀는 입단 테스트를 받았습니다. |
彼女は入団テストを受けました。 | |
・ | 그녀는 제 제안에 동의했습니다. |
彼女は私の提案に同意しました。 | |
・ | 그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다. |
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。 | |
・ | 그녀의 발레 발표회를 보러 갔어요. |
彼女のバレエ発表会を見に行きました。 | |
・ | 그녀의 발표회는 대성공이었어요. |
彼女の発表会は大成功でした。 | |
・ | 그녀의 댄스 발표회를 보러 갔어요. |
彼女のダンス発表会を見に行きました。 | |
・ | 그녀는 연극의 주역을 맡았습니다. |
彼女は演劇の主役を務めました。 | |
・ | 그녀는 쇼핑몰에서 옷을 골랐습니다. |
ショッピングモールの案内図を見ました。 | |
・ | 그녀는 쇼핑몰에서 쇼핑을 즐겼습니다. |
彼女はショッピングモールで買い物を楽しみました。 | |
・ | 그녀의 연주에 대한 함성이 공연장을 가득 채웠다. |
彼女の演奏に対する歓声が会場を満たした。 | |
・ | 그녀는 악기를 잘 연주합니다. |
彼女は楽器が得意です。 | |
・ | 그녀는 음악 프로듀서입니다. |
彼女は音楽プロデューサーです。 | |
・ | 그녀를 가장 만나고 싶은데 아직 만나지 못했다. |
彼女に一番会いたいのだが、まだ会うことができなかった。 | |
・ | 그녀는 나에게 그녀가 좋아하는 만화를 빌려주었다. |
彼女は私にお気に入りの漫画を貸してくれた。 | |
・ | 그녀는 새 차를 샀습니다. |
彼女は新しい車を買った。 | |
・ | 그녀는 조개껍질을 팔찌를 하고 있습니다. |
彼女は貝殻のブレスレットをしています。 | |
・ | 그녀는 협박에 맞섰습니다. |
彼女は脅迫に立ち向かいました。 |