【길이】の例文

<例文>
생각보다 길이 비어 있었어.
思ってたより道が空いてたんだ。
목표 달성은 아직 갈 길이 멀지만 포기하지 않겠습니다.
目標達成にはまだほど遠いですが、諦めません。
성공하려면 노력이 필요하지만 아직 갈 길이 멀어요.
成功には努力が必要ですが、まだほど遠いです。
그런 전문가가 되기엔 아직 갈 길이 먼 것 같다.
そんな専門家になるためにまだ進むべき道は遠いようだ。
목표 달성에는 아직 갈 길이 멀다.
目標達成にはまだまだほど遠い道のりです。
아직 갈 길이 멀다.
まだ進むべき道は遠い。
환경 문제 해결에는 갈 길이 멉니다.
環境問題の解決には、道のりがほど遠いです。
옆길을 지나자 자연에 둘러싸인 오솔길이 있었습니다.
横道を通ると、自然に囲まれた小道がありました。
그 옆길을 지나가면 지름길이 됩니다.
その横道を通ると近道になります。
다음 주에 공사가 시작되어 길이 포장된다고 합니다.
来週、工事が始まり、道が舗装されるそうです。
이 지역의 오솔길이 포장될 예정입니다.
この地域の小道が舗装される予定です。
오래된 길이 다시 포장된다고 들었어요.
古い道が再び舗装されると聞きました。
새로운 길이 포장되면 통행이 편해져요.
新しい道が舗装されると、通行が楽になります。
한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요.
韓国は日本より広い道が多いようです。
우회로는 길이 좁으니 주의하세요.
迂回路は道が狭いのでご注意ください。
등산로는 가파른 비탈길이 이어지고 있다.
登山道は急な坂が続いている。
길이 거세져서 소방대가 출동했습니다.
火の手が強くなったため、消防隊が出動しました。
길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다.
火の手が消えた後、復旧作業が始まりました。
길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다.
火の手が上がると、近隣住民が心配します。
길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요.
火の手が消えた後、被害状況を確認しました。
길이 활활 타오르는 가운데 냉정하게 행동했어요.
火の手が燃え盛る中、冷静に行動しました。
길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
길이 보여서 신고했어요.
火の手が見えたので、通報しました。
길이 번지는 것을 보고 놀랐어요.
火の手が広がるのを見て、驚きました。
길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다.
火の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。
거센 불길이 하늘로 치솟았다.
炎が激しく空に立ち上った。
지네의 몸길이는 종류에 따라 다릅니다.
ムカデの体長は種類によって異なります。
새로운 분야에 도전하기 시작했지만, 습득까지 앞길이 구만 리 같다.
新しい分野に挑戦し始めたが、習得まで前途が九万里のようだ。
큰 빚을 지고 있어, 상환까지 앞길이 구만 리 같다.
大きな借金を抱え、返済まで前途が九万里のようだ。
올림픽 출전을 목표로 하고 있지만, 앞길이 구만 리 같다.
オリンピック出場を目指しているが、前途が九万里のようだ。
새로운 언어를 배우기 시작했지만, 앞길이 구만 리처럼 느껴진다.
新しい言語を学び始めたが、前途が九万里のように感じる。
의사가 되고자 하는 꿈을 가지고 있지만, 앞길이 구만 리 같다.
医者になる夢を抱いているが、前途が九万里のようだ。
대학에 갓 입학한 그녀는 앞길이 구만 리 같은 듯하다.
大学に入学したばかりの彼女は、前途が九万里のように感じているようだ。
창업한 지 얼마 안 되어 앞길이 구만 리 같지만 열심히 하고 싶다.
起業したばかりで、前途が九万里のようだが頑張りたい。
유학을 결심했지만, 앞길이 구만 리처럼 느껴진다.
留学を決意したが、前途が九万里のように感じる。
새 직장을 막 시작해서 앞길이 구만 리 같다.
新しい仕事を始めたばかりで、前途が九万里のようだ。
사람 팔자 시간 문제다. 노력을 계속하면 길이 열릴 거야.
人の運命は時間の問題だ。努力を続ければ道は開けるよ。
비가 온 후, 길이 진흙탕이 되어 버렸다.
雨が降った後、道が泥沼になってしまった。
비가 와서 길이 진흙으로 미끄러지기 쉬어요.
雨が降って、道が泥で滑りやすくなっています。
골프 클럽의 길이를 조정했습니다.
ゴルフクラブの長さを調整しました。
길이 열리면서 무역이 활발해집니다.
船路が開かれることで、貿易が活発になります。
사공의 세심한 배려로 즐거운 뱃길이 되었습니다.
船頭の細やかな配慮で、楽しい船旅が実現しました。
테이프를 적절한 길이로 잘라주세요.
テープを適切な長さにカットしてください。
자는 눈금이 그려져 있는 길이를 재는 데 쓰는 도구입니다.
定規は目盛りがついていて長さを測るときに使う道具です。
공항까지 가는 길이 혼잡했어요.
空港までの道が混雑していました。
공항까지 가는 길이 막혔어요.
空港までの道が混んでいました。
파를 4센티미터 길이로 자르다.
ネギを4cmの長さに切る。
귀성객의 영향으로 길이 혼잡합니다.
帰省客の影響で、道が混雑しています。
길이 막혀서 늦을 수 있어요.
道が混んでいて遅れる可能性があります。
오늘은 길이 혼잡하네요.
今日は道が混雑していますね。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ