【낳다】の例文_3

<例文>
애를 못 낳아서 남편에게 소박맞았다.
子供が出来なくて夫に疎んじられた。
복수는 또 다른 복수를 낳는다.
復讐はまた別の復讐を生む。
암탉은 수정하지 않아도 알을 낳을 수 있다.
雌鶏は、受精しなくても卵を産むことができる。
나방이 알을 낳았다.
蛾が卵を産んだ。
잠자리는 수변에서 알을 낳아요.
トンボは水辺に卵を産みます。
닭은 몇 살까지 알을 낳나요?
ニワトリは、何歳まで卵を産みますか。
거위가 황금 알을 낳는 것을 보고 놀랬다.
ガチョウが黄金の卵を産んでいるのを見つけて驚いた。
알을 낳다.
卵を産む。
실망은 공허감을 낳는다.
失望は空虚感を生み出す。
재밌는 아이디어나 참신한 발상을 낳다.
面白いアイデアや斬新な発想を生む。
육이오 전쟁은 조국 분단의 비극을 낳았다.
6.25戦争は、祖国分断の悲劇を生んだ。
거짓말이 거짓말을 낳는다는 말도 모르니?
嘘が嘘を生むという言葉も知らないのか?
우리 애기는 몇 명이나 낳을까?
私たち子どもは何人産む?
작은 반윤리적 행위가 커다란 악영향을 낳는다.
小さな反倫理的行為が大きな悪影響を生む。
억측을 낳다.
憶測を産む。
小耳にはさんだけど、彼氏できたって本当?
얼핏 들었는데, 남자친구 생겼다는 거 진짜야?
인터뷰 내용이 큰 논란을 낳았다.
インタビューの内容が大きな論議を招いた。
그 닭은 계란을 낳지 않았다.
その鶏は、卵を産まなかった。
집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다.
集団歌舞は協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。
산모가 애기를 낳았다.
産婦が赤ちゃんを産んだ。
박자를 맞추는 행위는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다.
拍子を合わせる行為は、協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ