【논의】の例文_5

<例文>
그 문제의 심각성은 논의 중에 부각되었습니다.
その問題の深刻さは議論の中で浮き彫りにされました。
그 나라에서는 밀입국자의 수용에 관한 논의가 계속되고 있다.
その国では、密入国者の受け入れに関する議論が続いている。
논의는 점차 격앙되어 쌍방이 감정적으로 되었습니다.
その議論は次第に激昂し、双方が感情的になりました。
산업계의 미래에 관한 논의가 활발해지고 있습니다.
産業界の未来に関する議論が盛んになっています。
그녀는 그와 논의하면 항상 타협한다.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
피해지 재건에 관한 논의가 뜨거워지고 있습니다.
被災地再建に関する議論が熱くなっています。
유엔은 인도주의적 개입에 대한 논의를 계속하고 있다.
国連は人道的介入に関する議論を続けている。
2시간에 걸쳐 유의미한 논의를 할 수 있었습니다.
2時間にわたり、有意義な議論ができました。
G7 정상들은 치열한 논의 끝에 공동성명을 내놓았다.
G7首脳は激しい議論の末に共同声明を出した。
인과 관계의 개념은 과학과 철학의 영역에서도 논의된다.
因果関係の概念は科学や哲学の領域でも論じられる。
국방장관 회의에서도 군사원조를 강화하기 위한 구체안이 논의됐다.
国防相会議でも、軍事援助を強化するための具体案が話し合われた。
선례가 없기에 충분한 검토와 논의가 필요하다.
先例がないので十分な検討と論議が必要だ。
모든 사안에 대해 논의할 수 있다는 입장을 재확인했다.
すべての事案について議論できるという立場を再確認した。
회의를 열고 양국의 전략적 동반자 관계의 발전을 논의했다.
会議を行い、両国の戦略的パートナー関係の発展を論議した。
양자 회담에서 창의적이고 다양한 방안에 대해 심도 있게 논의했다
2者会談で、創意的で多様な方案について深い議論がなされた。
양국간 협력 방안에 대한 폭넓은 논의를 했다.
両国間の協力方案に対する幅広い議論を行った。
심각하게 논의되지 않았고 관련 협의도 진행하고 있지 않다.
深刻に論議されておらず、関連協議も進めていない。
오늘 회의에서 10개 안건이 논의될 예정입니다.
今日の会議で、10の案件が議論される予定です。
여러 개혁안이 여전히 논의되고 있습니다.
幾つかの改革案が変わらず論議されています。
벼의 성장에 맞춰 논의 수량을 조절합니다.
稲の成長にあわせて田んぼの水量を調節します。
새로운 경제 도약을 위해 본격적으로 논의해야 한다.
新しい経済の跳躍のため本格的に論議しなければならない。
올림픽이 부동상 시장에 가져다 주는 효과에 대해 다양한 논의가 교차되고 있다.
オリンピックが不動産市場に与える効果について、さまざまな議論が交わされてきた。
1 2 3 4 5 
(5/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ