【논의】の例文_2

<例文>
다음 미팅에서 논의가 재개되기로 되어 있습니다.
次のミーティングで議論が再開されることになっています。
논의가 일시 중단되었다가 내일 재개될 예정입니다.
議論が一時中断されましたが、明日再開される予定です。
오늘 회의에서는 무엇을 논의합니까?
今日の会議では何を議論しますか?
이 점에 대해 좀 더 논의합시다.
この点について、もう少し話し合いましょう。
그 문제에 대해 논의합시다.
その問題について議論しましょう。
언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다.
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。
방위 태세와 안보 상황을 논의했다.
防衛態勢と安保状況について話し合った。
서두에서 논의의 방향성을 제시합니다.
冒頭で議論の方向性を示します。
법안을 개정하는 논의가 이루어지고 있어요.
法案を改正する議論が行われています。
헌법을 개정하는 논의가 진행되고 있어요.
憲法を改正する議論が進んでいます。
이 문제는 공공연히 논의되어야 한다고 생각합니다.
この問題は公然と議論されるべきだと思います。
이 문제는 공공연히 논의되어야 합니다.
この問題は公然と議論されるべきです。
이적료 액수를 논의하는 회의가 열렸습니다.
移籍金の額を議論する会議が開かれました。
국회의원의 자격 요건이 논의되고 있습니다.
国会議員の資格要件が議論されています。
국회의원의 자질에 대해 논의가 이루어지고 있습니다.
国会議員の資質について議論が行われています。
풋살 전술에 대해 논의했습니다.
フットサルの戦術について話し合いました。
프로젝트의 방향성을 형상화하기 위해 논의가 필요합니다.
プロジェクトの方向性を形にするために、話し合いが必要です。
음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다.
料理を作る過程での衛生を強化する対策について議論している。
격화되는 논의에 종지부를 찍을 필요가 있습니다.
激化する議論に終止符を打つ必要があります。
논의가 격화되어 결론에 이르지 못했습니다.
議論が激化し、結論に至りませんでした。
공군기 예산이 의회에서 논의되었습니다.
空軍機の予算が議会で議論されました。
개선안 논의가 활발해지고 있습니다.
改善案の議論が活発になっています。
제안된 개선안을 바탕으로 논의를 진행합시다.
提案された改善案をもとに、話し合いを進めましょう。
불미스러운 사건을 두고 법 개정이 논의되고 있습니다.
かんばしくない事件を受け、法改正が議論されています。
불상사를 공개할지 안 할지 사내에서 논의가 이루어졌습니다.
不祥事を公にするかどうか、社内で議論が行われました。
유품 처분에 대해 가족끼리 논의했습니다.
遺品の処分について、家族で話し合いました。
약혼자와 미래에 대한 계획을 차분히 논의하고 있습니다.
婚約者と将来についての計画を、じっくり話し合っています。
장황한 논의가 계속되고 있습니다.
長たらしい議論が続いています。
원자력 폐기물 처리는 장기적인 과제로 논의되고 있습니다.
原子力の廃棄物処理は、長期的な課題として議論されています。
원자력의 평화적 이용이 국제적인 논의의 중심이 되고 있습니다.
原子力の平和利用が、国際的な議論の中心となっています。
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예정입니다.
その案件については、明日の会議で議論する予定です。
논의는 찬성과 반대의 목소리가 반반이어서 진전이 어려운 상황이다.
議論は賛成と反対の声が半々で、進展が難しい状況だ。
회의에서 논의의 진전이 있었습니다.
会議で話し合いの進展がありました。
논의 중에 새로운 문제가 떠올랐어요.
議論の中で新しい問題が浮上しました。
그 계획은 암암리에 논의되었다.
その計画は暗暗裏で話し合われた。
대표단이 경제 협력을 논의했다.
代表団が経済協力を議論した。
대표단이 논의를 나눴다.
代表団が議論を交わした。
궤변론자들의 논의는 언제나 자기중심적이다.
詭弁論者の議論はいつも自己中心的だ。
궤변론자는 논의를 교묘하게 조작한다.
詭弁論者は議論を巧みに操作する。
궤변론자들의 논의는 이치에 맞는 것처럼 보이지만 실은 공허하다.
詭弁論者の議論は理屈が通っているように見えるが、実は空虚だ。
적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다.
敵意があると、建設的な議論は難しいです。
세계사에서 산업혁명의 영향이 널리 논의되고 있다.
世界史の中で、産業革命の影響が広く議論されている。
고고학자들은 유적의 보존 방법에 대해 논의하고 있다.
考古学者たちは遺跡の保存方法について議論している。
여러모로 논의가 활발합니다.
色々な面での議論が活発です。
청소년들이 직면한 과제에 대해 논의했다.
青少年が直面する課題について話し合った。
국제 원조의 필요성이 논의되었다.
国際援助の必要性が議論された。
총리가 외교 문제를 논의했다.
首相が外交問題を話し合った。
품질관리 개선점을 논의한다.
品質管理の改善点を議論する。
우리는 그의 설득력 있는 논의에 납득했습니다.
私たちは彼の説得力ある議論に納得しました。
보너스 증액에 대해 논의가 이루어졌습니다.
ボーナスの増額について話し合いが行われました。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ