・ | 대참사를 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요. |
大惨事をテーマにしたドキュメンタリーを観ました。 | |
・ | 세계적인 사회운동가가 빈곤문제를 단죄하는 다큐멘터리를 제작했어요. |
世界的な社会活動家が貧困問題を断罪するドキュメンタリーを制作しました。 | |
・ | 노동착취를 고발하는 다큐멘터리를 제작했어요. |
労働搾取を告発するドキュメンタリーを制作しました。 | |
・ | 이 다큐멘터리는 파란만장한 사건을 다루고 있습니다. |
このドキュメンタリーは、波乱万丈な出来事を取り上げています。 | |
・ | 해양 생태계가 직면한 위기에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다. |
海洋生態系が直面した危機について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。 | |
・ | 이 다큐멘터리는 사건의 핵심이 응축되어 있다. |
このドキュメンタリーは事件の核心が凝縮されている。 | |
・ | 그는 논픽션 다큐멘터리 영화를 감독했다. |
彼はノンフィクションのドキュメンタリー映画を監督した。 | |
・ | 이 프로그램은 노부부의 변치 않는 사랑을 그린 감동스런 다큐멘터리입니다. |
この番組は、老夫婦の変わらぬ愛を描いた感動のドキュメンタリーです。 | |
・ | 화성 탐사에 관한 다큐멘터리를 봤다. |
火星探査に関するドキュメンタリーを見た。 | |
・ | 그녀는 실록에 기반한 다큐멘터리를 제작하고 있다. |
彼女は実録に基づいたドキュメンタリーを制作している。 | |
・ | 인류학 수업에서 본 다큐멘터리는 매우 흥미로웠다. |
人類学の授業で見たドキュメンタリーは非常に興味深かった。 | |
・ | 열대우림을 무대로 한 다큐멘터리를 봤다. |
熱帯雨林には危険な動物も生息している。 | |
・ | 다큐멘터리 영화를 위해 역사적인 장소를 취재한다. |
ドキュメンタリー映画のために歴史的な場所を取材する。 | |
・ | 그녀의 야심작은 완벽한 다큐멘터리다. |
彼女の自信作は完璧なドキュメンタリーだ。 | |
・ | 그녀의 유작이 다큐멘터리 프로그램에 소개되었다. |
彼女の遺作がドキュメンタリー番組で紹介された。 | |
・ | 다큐멘터리가 완성됐어요. |
ドキュメンタリーが完成しました。 | |
・ | 다큐멘터리 영화가 무인도의 생태계를 탐구하고 있습니다. |
ドキュメンタリー映画が無人島の生態系を探求しています。 | |
・ | 그녀는 다큐멘터리를 편집하는 것에 관심이 있습니다. |
彼女はドキュメンタリーを編集することに興味があります。 | |
・ | 그의 다큐멘터리가 우수상을 차지했다. |
彼のドキュメンタリーが優秀賞に輝いた。 | |
・ | 다큐멘터리 영화가 다음 달 종영한다. |
ドキュメンタリー映画が来月終映する。 | |
・ | 밀착 다큐멘터리가 호평을 받았습니다. |
密着ドキュメンタリーが好評でした。 | |
・ | 그녀는 징병제에 대한 다큐멘터리를 제작했다. |
彼女は徴兵制についてのドキュメンタリーを制作した。 | |
・ | 다큐멘터리 영화에서 몽타주가 인상에 남았다. |
ドキュメンタリー映画でモンタージュが印象に残った。 | |
・ | 그 다큐멘터리는 사회 문제를 제기하며 각광을 받았다. |
そのドキュメンタリーは社会問題を提起し、脚光を浴びた。 | |
・ | 이 다큐멘터리는 명작으로 평가받고 있다. |
このドキュメンタリーは名作として評価されている。 | |
・ | 사이비 종교에 관한 다큐멘터리를 보고 놀랐습니다. |
似非宗教に関するドキュメンタリーを見て驚きました。 | |
・ | 이 다큐멘터리는 환경 문제를 풍자하고 있다. |
このドキュメンタリーは環境問題を風刺している。 | |
・ | 다큐멘터리 영화로 사회문제를 깊이 이해하는 체험을 했다. |
ドキュメンタリー映画で社会問題を深く理解する体験をした。 | |
・ | 이 다큐멘터리에는 흥미로운 인생 스토리가 있습니다. |
このドキュメンタリーには興味深い人生のストーリーがあります。 | |
・ | 그들은 다큐멘터리 장르의 영화를 제작하고 있습니다. |
彼らは、ドキュメンタリージャンルの映画を制作しています。 | |
・ | 그 다큐멘터리는 현실의 모습을 적나라하게 포착하고 있다. |
そのドキュメンタリーは現実の姿を赤裸々に捉えている。 | |
・ | 그 다큐멘터리는 현실을 적나라하게 포착하고 있다. |
そのドキュメンタリーは現実を赤裸々に捉えている。 | |
・ | 실화를 바탕으로 한 다큐멘터리가 방송돼 많은 이들에게 감동을 선사했다. |
実話に基づいたドキュメンタリーが放送され、多くの人々に感動を与えた。 | |
・ | 그 영화는 사자의 왕국에 관한 놀랍도록 아름다운 다큐멘터리입니다. |
その映画は、ライオンの王国に関する驚くほど美しいドキュメンタリーです。 | |
・ | 그 다큐멘터리는 짙은 현실을 묘사하고 있다. |
そのドキュメンタリーは深い現実を描写している。 | |
・ | 다큐멘터리 프로그램을 녹음해서 나중에 편집했어요. |
ドキュメンタリー番組を録音して、後で編集しました。 | |
・ | 독신 남녀와 1인 세대가 늘어나는 세태를 반영해 다큐멘터리를 만들었다. |
独身男女と1人世帯が増える世態を反映し、ドキュメンタリーを作った。 | |
・ | 실화를 바탕으로 한 다큐멘터리 영화 세 편이 동시에 개봉됐다. |
実話を基にしたドキュメンタリー映画3本が同時に公開された。 | |
・ | 혼자 사는 유명인의 일상을 다큐멘터리 풍으로 제작했다. |
一人で暮らす有名人の日常をドキュメンタリー風に制作した。 |
1 |