・ | 해일 발생 시에는 신속하게 대피를 해야 합니다. |
津波の発生時には、速やかに避難が求められます。 | |
・ | 해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
津波が来た場合、建物の高いところへ避難してください。 | |
・ | 쓰나미 경보가 해제될 때까지 계속 대피하도록 합시다. |
津波警報が解除されるまで、避難を続けましょう。 | |
・ | 소동이 가라앉을 때까지 일시 대피했어요. |
騒ぎが収まるまで一時退避しました。 | |
・ | 대피 훈련 시 직원이 유도해 주었습니다. |
避難訓練の際、スタッフが誘導してくれました。 | |
・ | 승무원의 지시에 따라 대피하십시오. |
乗務員の指示に従って、避難してください。 | |
・ | 높은 풍속이 예상되는 경우 반드시 실내로 대피해 주시기 바랍니다. |
高風速が予想される場合は、必ず屋内に避難してください。 | |
・ | 호우 시에는 안전한 곳으로 대피하는 것이 중요하다. |
豪雨の際には、安全な場所に避難することが大切だ。 | |
・ | 비상시에는 대피 계획을 확인하는 것이 중요합니다. |
非常時には避難計画を確認することが重要です。 | |
・ | 비상시에는 대피 지시에 따라 주시기 바랍니다. |
非常時には避難指示に従ってください。 | |
・ | 화재 시 건물 내 화장실을 대피 공간으로 활용하고 있다. |
火災発生時、施設内のトイレを避難場所として活用している。 | |
・ | 미국대사관은 현지 미국인들에게 대피 명령을 내렸다. |
米大使館は、現地の米国人に避難命令を出した。 | |
・ | 우선 주민들을 안전한 장소로 대피시켰다. |
まず、住民たちを安全な場所に避難させた。 | |
・ | 대피하자마자 그 건물이 갑자기 무너졌지요. |
退避するとすぐ、その建物は突然崩れました。 | |
・ | 대원들을 모두 대피 시켰습니다. |
隊員をすべて待避させました。 | |
・ | 비상시 대피장소에 집합해 주시기 바랍니다. |
非常時の際は避難場所に集合してください。 | |
・ | 비상시에는 모두가 신속하게 대피를 하는 것이 매우 중요합니다. |
非常時には全員が速やかに避難することが大切です。 | |
・ | 비상시에는 이 문으로 대피하세요. |
非常時にはこのドアから避難してください。 | |
・ | 비상시에 대비하여 대피 훈련을 실시합니다. |
非常時に備えて避難訓練を実施します。 | |
・ | 재해 시에는 사이렌이 시민에게 대피 명령을 전달하는 역할을 한다. |
災害時にはサイレンが市民に避難命令を伝える役割を果たす。 | |
・ | 집합 장소에서 사이렌 소리에 맞춰 대피 훈련이 진행됐다. |
集合場所でサイレンの音に合わせて避難訓練が行われた。 | |
・ | 긴급 대피가 시작되었습니다. |
緊急の避難が開始されました。 | |
・ | 긴급 대피 명령이 내려졌습니다. |
緊急の避難命令が出されました。 | |
・ | 혼란을 수습하기 위한 긴급 대피 명령이 발령되었습니다. |
混乱を収拾するための緊急避難命令が発令されました。 | |
・ | 재해 대책을 위한 긴급 대피 계획의 기획을 진행하고 있다. |
災害対策のための緊急避難計画の企画を進めている。 | |
・ | 말벌이 날아다녀서 창문을 닫고 실내로 대피했다. |
スズメバチが飛び回っているので、窓を閉めて室内に避難した。 | |
・ | 지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。 | |
・ | 건물 내 비상 계단을 이용하면 화재 시에도 안전하게 대피할 수 있습니다. |
建物内の非常階段を利用すれば、火災時でも安全に避難できます。 | |
・ | 홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다. |
洪水の被害を最小限に抑えるためには、安全な場所への避難が必要です。 | |
・ | 우박이 떨어지자 일제히 사람들이 대피했습니다. |
ひょうが落ちると一斉に人々が避難しました。 | |
・ | 차고에 차를 대피시키고 우박으로부터 보호했어요. |
車庫に車を避難させてひょうから守りました。 | |
・ | 시장은 대피소를 찾아 이재민을 위로했다. |
市長は避難所を訪れ、被災者を慰めた。 | |
・ | 대피소에서 담요나 의류를 배급하고 있습니다. |
避難所で毛布や衣類を配給しています。 | |
・ | 여진이 일어날 때마다 주민들은 대피하라는 당부를 듣는다. |
余震が起こるたびに、住民は避難するように呼びかけられる。 | |
・ | 홍수 때문에 보트로 대피했다. |
洪水のため、ボートで避難した。 | |
・ | 지정된 대피 장소로 발걸음을 옮겼다. |
指定された避難所に足を運んだ。 | |
・ | 호텔 투숙객들에게 인근 주차장 등으로의 긴급 대피령이 내려졌다. |
ホテル宿泊客に隣近駐車場などへの緊急避難命令がくだされた。 | |
・ | 화재경보기가 울려 모두 대피했다. |
火災報知機が鳴って、みんな退避した。 | |
・ | 화재 발생 시 대피할 때는 몸을 최대한 숙여야 한다. |
火災発生時、避難する時は体をできるだけ低くしなければならない。 | |
・ | 완행열차가 급행열차에 길을 터줄 수 있도록 대피선을 새로 만들 계획이다. |
緩行列車が急行列車に道を開けることができるように避難線路を作る計画だ。 | |
・ | 피난 경보가 나오면 신속하게 대피해야 한다. |
避難警報が出たら、速やかに退避しなければならない。 | |
・ | 대피소에 이동식화장실이 설치되었다. |
避難所に移動式トイレが設置された。 | |
・ | 지진이 발생한 지역의 대피소에서 식사공급을 실시했다. |
地震が発生した地域の避難所で炊き出しを行った。 |
1 2 |