![]() |
・ | 날씨가 더워지자 에어컨이 불티나게 팔리고 있습니다. |
暑くなると、エアコンが飛ぶように売れています。 | |
・ | 더워서 초콜릿이 녹아 버렸어요. |
暑くてチョコレートが溶けてしましました。 | |
・ | 너무 더워요. 에어컨 온도 좀 낮춰주세요. |
暑すぎます。エアコン温度を下げてください。 | |
・ | 더워서 옷을 벗었다. |
暑くて服を脱いだ。 | |
・ | 활화산의 영향으로 더운 용천수가 흘러나와 개울은 겨울에도 얼지 않는다. |
活火山の影響で熱い湧き水が流れてきて、小川は冬も凍らない。 | |
・ | 섬나라 특유의 덥고 습한 날씨가 이어지고 있다. |
島国特有の暑く湿気の多い気候が続いている。 | |
・ | 마다가스카르의 기후는, 무더운 우기와 추운 건기 2개의 계절로 나눠져 있습니다. |
マダガスカルの気候は、蒸し暑い雨季と寒い乾季の2つの季節に分かれます。 | |
・ | 더운가 싶었는데 그리 안 덥네요. |
暑いかなと思ったがそれほど暑くないですね。 | |
・ | 작년은 아무리 더워야 35도 정도였는데 올해는 40도를 넘는 날도 많았어요. |
昨年は暑くても35度くらいでしたが、今年は40度を超える日も多かったです。 | |
・ | 요즘은 너무 더워서 일 할 맛이 안 난다. |
最近あまりに暑くて仕事をする気にならない。 | |
・ | 더워지면 발한에 의해 체온을 내려가게 합니다. |
暑くなると発汗によって体温を下げようとします。 | |
・ | 더운 날씨가 매일같이 계속되고 있다. |
暑い天気が毎日のように続いている。 | |
・ | 더운 물이 미지근해졌습니다. |
お湯がぬるくなりました。 | |
・ | 더운 날씨에 선풍기마저 고장났다. |
暑い上に扇風機まで壊れてしまった。 | |
・ | 오늘은 어제보다 비교적 덥다. |
今日は昨日より比較的に暑い。 | |
・ | 한국의 6월은 약간 더운 정도의 날씨입니다. |
韓国の6月は、ちょっと暑いくらいの天気です。 | |
・ | 여름인지라 더울 수밖에 없다. |
夏だから暑いはずだよ。 | |
・ | 장마가 끝나자 아연 더워 졌다. |
梅雨が開けたら、俄然暑くなってきた。 | |
・ | 찬밥 더운밥 가릴 때가 아니다. |
冷や飯、熱い飯選ぶ時ではない。(ぜいたく言ってる場合じゃない) | |
・ | 올 여름은 왜 이리 더울까. |
今年の夏は、なぜこんなに暑いんだろう。 | |
・ | 일본의 여름은 무더워요. |
日本の夏は蒸し暑いです。 |